Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 17

Агата Кристи

— Но, дорогой мой Саттерсвейт, Тимоти — сын Берил, а не Лили. Сын Лили — это Роланд. Я понимаю, они довольно похожи. Рост, цвет волос и все такое… Возможно, вы просто их спутали.

— Нет, — сказал мистер Саттерсвейт. — Ничего я не спутал. Я все понял. И вижу сходство. Роланд — сын Берил. Ведь, когда Симон женился во второй раз, дети были еще совсем маленькие, не так ли? Женщине, на попечение которой оставлены два младенца, поменять их местами нетрудно, особенно если оба рыжеволосые. Сын Лили Тимоти, а Роланд — сын Берил. Берил и Кристофера Эдена. Иначе от кого бы мальчик унаследовал дальтонизм? Я все понял. Уверяю вас, так оно и есть.

Доктор Хортон перевел взгляд на Тимоти, который, не слыша их разговора, все еще стоял, изумленный, с голубой чашкой в руках.

— Я видел, как она покупала эти чашки, — продолжал мистер Саттерсвейт. — Выслушайте меня, доктор. Вы должны меня выслушать. Мы знакомы с вами много лет. И вы знаете, что коли уж я решился на чем-то настаивать, значит, так оно и есть.

— Святая правда. Не помню даже, чтобы вы хоть раз ошиблись.

— Заберите у него эту чашку, — сказал мистер Саттерсвейт. — Проверьте ее сами или отнесите на анализ какому-нибудь химику, проверьте, что в ней. Я видел, как ее сегодня купила миссис Жийа. В магазине в деревне. Она знала, что красная разобьется и тогда она заменит ее голубой и что Тимоти этого не заметит.

— По-моему, Саттерсвейт, вы сошли с ума. Но хорошо, я сделаю то, что вы просите.

Он приблизился к столу и потянулся за чашкой.

— Позволь-ка взглянуть на твою чашку, — сказал доктор Хортон.

— Пожалуйста, — ответил Тимоти. Вид у него был недоуменный.

— Кажется, она с трещиной, вот посмотри. Любопытно.

На лужайке показалась Берил. Быстрым шагом она направилась к ним.

— Что вы делаете? В чем дело? Что происходит?

— Ничего, — беспечно отозвался доктор Хортон. — Я лишь хочу проделать для молодых людей один небольшой опыт с чашкой чая.

Он посмотрел ей в лицо и заметил отразившиеся в нем сначала страх, потом ужас. Не пропустил этого и мистер Саттерсвейт.

— Не хотите ли и вы поучаствовать, Саттерсвейт? Давайте, знаете ли, проведем небольшой эксперимент. Испытаем новый фарфор. С недавних пор его делают новым методом.

Спокойно переговариваясь, все двинулись по дорожке. Первым шел доктор, за ним мистер Саттерсвейт, за мистером Саттерсвейтом Роланд и Тимоти.

— Как по-твоему, что задумал наш док? — сказал Тимоти.

— Понятия не имею, — сказал Роланд. — Похоже, у него новая потрясающая идея. Ах, да потом узнаем. Поехали лучше пока покатаемся на велосипеде.

Берил Жийа резко остановилась. Она повернулась и быстро зашагала к дому. Том крикнул ей вслед:

— Что-нибудь случилось, Берил?

— Я вспомнила, что должна еще кое-что сделать. Только и всего, — сказала Берил Жийа.

Том Аддисон вопросительно взглянул на Симона.

— У твоей жены неприятности?

— У Берил? Насколько мне известно, ничего подобного. Вероятно, она просто опять вспомнила про очередную мелочь. Тебе помочь, Берил? — крикнул он.