Читать «Волшебное зеркало Тимеи» онлайн - страница 101
Изабелла Кроткова
В своем остервенении я не ощущала времени, так необъятно было желание избавиться от мучительного груза! И оторвалась от своего занятия только когда заломило костяшки пальцев. Тогда я словно очнулась и поднесла ладонь к глазам.
Кольца на ней не было.
Оно исчезло!!!
В мою выжженную, вытоптанную душу хлынули чувства — захлестнули водопадом, перелились через край. Чтобы не расплескать их, не выкричать ненароком, я упала лицом в подушку, рыдая и смеясь.
Неужели я свободна от него?! От тяжелого золотого ободка, несущего лишь страдание и боль? Неужели, наконец?..
Неожиданно нос уткнулся во что-то острое.
Похоже, там что-то лежит…
Я еще раз взглянула на освобожденную руку, веря и не веря… Потом засунула ее под подушку. Там действительно что-то было…
Я извлекла предмет наружу, но от слез радости, застилавших глаза, никак не могла его рассмотреть.
Наконец, мне это удалось.
На моей ладони лежал длинный ключ на железном колечке. К колечку была прикреплена записка.
«Не тревожьтесь, Мари! Со мной все будет в порядке. Марсель передал мне сигнал опасности, и я ушла. Этот ключ — от чулана в левом крыле первого этажа. Там, в ячейке 76, вы найдете свои вещи. Желаю успеха! Надеюсь, еще увидимся. Хлоя».
Едва я успела сунуть ключ обратно под подушку, как дверь распахнулась, и вошла Железная Бернадет.
— Долго ты еще будешь здесь возлежать, мадам Валлин?
Не дожидаясь ответа, она поставила на стол тарелку с яблоком.
— Автобус с артистами уже подъехал. Ты у нас новенькая, поэтому именно тебе и быть на побегушках. Это не во дворце с кавалерами танцевать!
Интонации ее короткой речи были презрительными и насмешливыми.
В довершение сказанного, видимо, решив, что недостаточно уколола меня, Бернадет грубо пнула пакет с собственным портретом, все еще валявшийся на полу.
— Иду, фрау Бернадет, — смиренно произнесла я, вытирая слезы и приподнимаясь с постели.
Подождав немного, пока шаги заведующей затихнут в коридоре, я подобрала пакет и выглянула из палаты.
— Сегодня к нам приехали артисты с концертом! — преувеличенно бодро восклицала на вахте Лизхен, обращаясь к столпившимся на втором этаже пациентам.
В ответ раздалось знакомое карканье Франца и птичий щебет худенькой белесой женщины.
Увидев меня, Лизхен произнесла сердито:
— Мари! Ты задерживаешь мероприятие. Беги к автобусу, он за оградой, неподалеку от входа. Я сказала Гансу, он пропустит тебя.
Похоже, от нее не укрылось мое тревожное состояние, потому что она внимательно прощупала меня взглядом. Мне стало не по себе.
— Что с тобой? Может быть, сделать укол? — подозрительно спросила сотрудница.
— Спасибо, Лизхен, все хорошо. — Я сжала кулаки, чтобы голос не дрожал.
Лизхен кивнула.
Взяв увесистый пакет, я вышла из корпуса и направилась к автобусу, стоящему за обшарпанной каменной стеной. Охранник проводил меня до ворот и указал направление.
Из автобуса слышались чьи-то громкие пререкания.
— Ой, я не могу влезть в свой сарафан, Наталья Сергеевна! Я ведь вам уже говорила!
— Но это ведь твой костюм, Ира! Кто же виноват, что ты так поправилась? Где мы возьмем тебе другой сарафан?