Читать «Волшебное зеркало Тимеи» онлайн - страница 103
Изабелла Кроткова
Артисток было человек пятнадцать. Все они были примерно одного роста и комплекции, схожих с моими…
Воспользовавшись всеобщей суматохой, я улучила момент, когда, дружески приобняв одну из прибывших певиц, Бернадет повела ее куда-то, и быстро пересекла коридор, очутившись в левом крыле. Там было пусто и мрачно. В глубине маячили несколько дверей. Озираясь, я метнулась к ним. Вот обитая железом дверь — это баня… Там меня мыли и стригли в первый день. На следующей — табличка «Прачечная», за ней комната медсестер… И вот, наконец, в самом углу неприметная маленькая дверца. Наверно, она мне и нужна.
Я сунула ключ в эту дверцу, и она неслышно отворилась. Пробравшись внутрь, я очутилась в полутемном помещении, пахнущем старьем и сыростью. Где-то совсем рядом, за стеной, слышались народные распевки и веселый девичий смех. Сердце мое колотилось так бешено, словно вот-вот вырвется из груди. Ячейка 76… Где она?..
Стараясь едва дышать, я тенью заскользила по комнате, натыкаясь на какие-то ряды стеллажей, как в камере хранения на вокзале. Только номера их были расположены беспорядочно. Сначала «1», потом почему-то «1 а», за ним сразу «10», а рядом вообще с буквами или какими-то инициалами — «Хх», «Л.А.»…
— Зови всех, Лизхен! — вдруг раздалось так громко, что я едва не выронила пакет с кокошником и сарафаном.
Как близко находится Бернадет!..
Возникло ощущение, что она совсем рядом, в полуметре от меня, что она вот-вот меня увидит.
Невольно я отшатнулась от места, где стояла, и быстро и неслышно попятилась на несколько шагов вглубь чулана, как назвала эту комнату Хлоя.
Я пятилась бы и дальше от страшного голоса, но неожиданно уперлась спиной в острую грань какого-то шкафа.
Обернувшись, я увидела перед собой табличку «76».
Выхватив из глубины ячейки все, что в полумраке нащупала моя рука, я прикрыла ее и осторожно, шаг за шагом, возвратилась к входной двери. Прижала к ней ухо, прислушиваясь к звукам в коридоре, но услышала только стук собственного сердца. Вроде тихо… Понимая, что каждое неверное движение сулит неминуемую погибель, я вышла, крадучись, стараясь унять сердцебиение. В коридоре никого не было. Я торопливо закрыла дверь, издавшую режущий уши скрип. Испуганно обернулась. Никого. Раздраженный крик Бернадет за углом:
— Где Мари Валлин? Где Карла?
Отсюда был виден край лестницы и спускающаяся тонкая фигура в белом. Щебечущая девица.
Засунув пакет под рубашку, я метнулась по коридору к лестнице. Мы едва не столкнулись с этой Карлой.
Бернадет стояла ко мне спиной.
Лизхен увидела меня уже возле двери палаты. Снова подозрительно глянула. Потом протянула букет мелких ромашек:
— Вручишь. И поторопись! И ты тоже! — крикнула она, оглянувшись на бледную Карлу.
В палате я переоделась в собственное голубое платье. Пакет прекрасно разместился под ним.
Перед выходом посмотрела на себя в зеркало — бритая старушонка в убогом наряде. Взяла букет.
Пора идти в зал.
Взгляд упал на яблоко, лежащее на блюде. Его аппетитные бока блестели глянцем.