Читать «Волшебное зеркало Тимеи» онлайн - страница 99
Изабелла Кроткова
Я слушала его, и что-то умирало во мне.
— Кстати, она исчезла.
Губы мои задрожали.
— Давай сюда баночку, — потребовал Рене, протянув руку.
Я обреченно, безнадежно вытащила из кармана тюбик с жидкостью. В глазах супруга-колдуна засветилась звериная ярость. Он сжал его так, что побелели кончики пальцев, и запустил в стену над кроватью. Крышка от тюбика отскочила, а сам он сплющился и отлетел на пол. Рене со всей силой своей злобы раздавил его красивым желтым сапогом. Жидкость разлилась по полу. Я равнодушно смотрела на это зрелище. Ничто уже не трогало меня. Он убил все эмоции, все чувства, все живое, что еще оставалось во мне.
Я смотрела на него потухшим взором, поймав себя на мысли, что моя старческая внешность уже не слишком отличается от души.
— Я хочу сделать тебе подарок, — вдруг произнес Рене благодушно, развалившись на стуле и щелкнув пальцами. Ксавье тут же протянул ему сигару и пепельницу. Сизый дым поплыл по палате, обвиваясь вокруг оконной решетки.
Я вопросительно подняла на него глаза.
— Чтобы поднять тебе настроение, я пригласил фольклорный коллектив из России.
Он широко улыбнулся, и морщины разошлись в разные стороны.
Мне захотелось плюнуть в его ненавистное лицо.
— Я думаю, ты заскучала по родине… по русскому пению.
Ксавье и Аурунтам дружно заржали, как кони.
Я отвернулась от него, с трудом подавив желание.
— Ну, хорошо, — произнес Рене, пробарабанив по столу ритм арии Кармен. — Я вижу, ты не очень-то рада видеть меня. Лечение немного затянулось, но с сегодняшнего дня оно пойдет гораздо интенсивнее, и совсем скоро ты вернешься домой. Кстати, две недели здесь совсем не те, что в обычных местах… Если помнишь, когда ты уезжала, еще лежал снег, а сейчас уже трава по пояс…
В своем бесцельном блуждании по коридору и мрачных раздумьях я и впрямь пропустила это удивительное явление…
— Июнь! — пискнул Ксавье.
— Июнь?! — ахнула я.
— Да, и причем самый конец! — Ксавье произнес это так испуганно, словно в последний день июня его должны были вздернуть на виселице.
— До встречи! — последние слова Рене бросил резко и грубо, взмахнул плащом и вышел из палаты. Сопровождающие засеменили за ним.
Не успела дверь захлопнуться, как приоткрылась вновь.
— Мари, — стеклянным голосом возвестила, просунув голову в щель, Лизхен, — поднимись наверх, к Зое Пилла, и возьми у нее подарки для наших артистов из России. Они прибудут через двадцать минут. И пошевеливайся!
С некоторых пор грубоватая Лизхен по примеру Бернадет стала обращаться ко мне на «ты». Наверно, еще немного, и она ударила бы меня под зад, чтобы я поспешила. Но я не стала спешить. Я спокойно, как автомат, встала с постели и медленно прошла мимо Лизхен к лестнице второго этажа.
Я не чувствовала своей души. На ее месте было черное выжженное пятно.
ГЛАВА 42
— Возьми вот эти душистые розы, — проскрипела седовласая дама, протягивая вместо душистых роз колючие искусственные цветы. — Я сама изготовила их — из проволоки, бархата и шелка!