Читать «Тайная жизнь Мака» онлайн - страница 131
Мелинда Метц
— Разумеется, нет! Потому что ты — идеальный мужчина! Чересчур идеальный для того, чтобы раз в жизни выпить фруктовый напиток «Айси» просто так, для разнообразия. Чересчур идеальный, чтобы съесть корн-дог.
— Ты выдумываешь причины, чтобы оттолкнуть меня. Тебе ведь на самом деле нет никакого дела до того, хочется мне или нет есть мусорную еду.
— А теперь я прокачусь на карусели, — заявила Бриони, направляясь к очередному аттракциону. — Ты можешь присоединиться, если хочешь, — не оборачиваясь, бросила она. — Видишь? Я нисколько тебя не отталкиваю!
Мак неторопливо трусил вниз по улице. Время обеда только что миновало, и он уже был готов к своему ням-ням. Именно так Джейми иногда называла кормежку.
Уже совсем скоро он направится домой, чтобы подкрепиться, но сначала ему надо было заглянуть еще в парочку мест по дороге. Одна из женщин, которая любила гладить его по голове, уже поджидала его у дверей дома. Первая остановка.
— Привет, красавчик, — понесла она обычную чушь, а потом наклонилась, чтобы почесать его.
Когда дверь отворилась, женщина отступила на шаг. Промедли Мак хотя бы мгновение, то непременно получил бы под зад острым каблуком ее туфли.
— Как вы можете в этом спать? — пожелала узнать она у мужчины. — Ваши спортивные костюмы просто отвратительны. А эта пижама может вызвать слепоту. Пожалуй, мне понадобятся солнцезащитные очки.
Пока человеки продолжали ссориться, Мак проскользнул внутрь. Обладай они таким нюхом, как у него, им бы не было нужды разглагольствовать так много.
— Я покупаю их на барахолке, — пояснил мужчина, впуская даму внутрь.
— Вне всякого сомнения. Если бы у меня нашлось несколько подобных костюмов, я бы всенепременно отнесла их именно туда, — парировала женщина.
Мак с удивлением обнаружил, что пол в гостиной буквально завален игрушками. Он прыгнул к ближайшему бумажному шарику и дважды наподдал ему лапой.
— Вам следует все-таки хоть разок заглянуть на барахолку. У них имеется в наличии масса бежевой одежды, — сказал мужчина. — Я знаю, что это единственный цвет, который вы предпочитаете.
— Ваше зрение явно пострадало. Мой кардиган серо-зеленого цвета. Блуза — фисташкового. А слаксы — пепельно-серые. — Она оглянулась на Мака. — Он прелестно играет. Глядя на него, я чувствую себя так, будто мне сделали укол незамутненной радости. А теперь расскажите, как вы себя чувствуете.
— Все плохое уже ушло. Включая несколько хороших вещей, — ответил он.
Мак обратил внимание на то, что запах обоих человеков изменился, когда они оказались рядом. Нельзя сказать, что теперь они благоухали счастьем, но то, что он улучшился, — несомненно. Немного похоже на Джейми и Дэвида, когда они встречались после долгой разлуки. И еще капельку — на то, что скоро здесь состоится грандиозный бабах. Может, им надо поиграть чуточку? Он катнул бумажный шарик к женщине. Тот перекатился через носок ее туфли. Но она не обратила на него никакого внимания.