Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 554

Саксон Грамматик

12.2.3.1: ‘nec difficiles numinis aures habuit’ BM (IV, 7, 4): ‘nec difficiles Antoni aures habuit’ (Антоний не протестовал); Публилий Сир (D, 11): ‘difficilem habere oportet aurem ad crimina’ (С обвинениями следует держать ухо востро).

12.2.3.2 (1): ‘celerem fati viam obtinuit’ BM (II, 6, 7): ‘celerem fati viam praebet’ (осознанно решил уйти из жизни).

12.2.3.2 (2): ‘ingenuoque vivendi pudore maximae cladis poenam avertit’ BM (IX, 10, ext. 2): см. комм. к .

12.2.3.3: ‘qui fatum patriae finiendi spiritus causam habuit’ BM (II, 6, 7): ‘finiendi spiritus… rationem praebuerit’ (в любом случае ‘решение об уходе из жизни’ принимается им по доброй воле).

12.2.3.5 (1): ‘pii animi titulo fraudandus non est’ BM (1,1, 9): ‘pii simul ac religiosi animi laude fraudandus non est’ (он не должен был позволить себе попасть под влияние похвалы со стороны благочестивой и религиозной души).

12.2.3.5 (2): ‘suam pro civium salute devovit’ BM (II, 6, 11): ‘pro cuius salute spiritum devoverant’ (кельтиберы даже считали нечестием, если они выживали в битве, где погибал полководец, ‘за которого они давали обет заплатить жизнью’); BM (V, 6, 5): ‘caput suum pro salute rei publicae devovit’ (Публий Деций Муз… увидев, как строй римлян дрогнул и почти уже уступил, ‘пожертвовал своей жизнью ради спасения республики’ и ринулся на коне в самую гущу врагов); BM (VI, 2, ext. 2): ‘caput meum pro tua salute devoveo’ (поэтому, дабы, если ты умрёшь, не занял твоё место кто-то ещё более худший, ‘я и кладу свою жизнь за твоё здравие’).

12.3.1.7: ‘virtutes summatim cognoscere taedio non sit’ BM (VI, 3, ext. 1): ‘externa [severitatis exempla] summatim cognosse fastidio non sit’ (хотя римская суровость знакома уже всему миру, ‘не следует пренебрегать возможностью вкратце познакомиться и с некоторыми из чужеземных её образцов’).

12.3.2.1: ‘singularibus naturae incrementis evectus’ BM (VIII, 9, ext. 2): см. комм. к .

12.3.3.1: ‘praestanti facundia’ BM (I, praef.): см. комм. к .

12.3.4.4: ‘suspendio consumendos’ BM (V, 8, 3): см. комм. к .

12.3.5.2: ‘qi fortuna uxorem forma ac moribus conspicuam sociasset’ BM (VII, 1,1): ‘[fortuna] uxorem pudicitia et fecunditate conspicuam conciliavit’ (судьба… соединила его со знаменитой своим целомудрием и плодовитостью женой).

12.3.5.4: ‘quoad vixit, inter pedissequas habuit’ BM (VII, 7, 3): ‘quoad vixit, in matrimonio habuerat’ (Гаю Теттию… рождённому матерью Петронией, с которой Теттий, ‘пока был жив, находился в браке’, божественный Август… постановил… вступить во владение отцовским добром).

12.3.5.5 (1): ‘quarum ut formam quoque concinniorem efficeret, saepenumero capitis earum cultum propriis manibus exhibebat’ BM (II, 1, 5): ‘quo formam suam concinniorem efficerent, summa cum diligentia capillos cinere rutilarunt’ (чтобы сделать свой внешний вид более изящным, они с великой тщательностью при помощи золы окрашивали свои волосы в рыжий цвет).