Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 550
Саксон Грамматик
11.11.6.2: ‘propositi irrita suasio fuit’ ← BM (IV, 3, ext. 3; IX, 15, ext. 1): см. комм. к .
11.12.1.2: ‘nocte igitur, quam dedicationis dies insecuturus… sacristae somnum capienti quidam… per quietem^praecepit’ ← BM (I, 7, 1): см. комм. к .
11.12.2.4: ‘neque petrarum pondere, quae undique congerebantur, elisus neque ulla collapsae molis importunitate quassatus, tutum quietis usum habuit’ ← BM (III, 2,1): ‘neque altitudine deiectus quassatusve nec pondere armorum pressus nec ullo uerticis circuitu actus, ne telis quidem, quae undique congerebantur, laesus tutum natandi euentum habuit’ (Его не смутила высота берега, оружие и доспехи не увлекли его на дно своим весом, его не затянул водоворот, в него не попала ни одна стрела или копье, хотя они летели со всех сторон, и он благополучно доплыл до земли, не пострадав).
11.12.2.5: ‘mediis lapidum coagmentis’ ← BM (I, 6, 12): ‘inter coagmenta lapidum’ (большая зелёная пальма вдруг выросла ‘между камнями’).
11.12.2.6: ‘omnium in eum oculos religiosa vulgi admiratione convertit’ ← BM (I, 8, 2): ‘inter religiosam omnium admirationem conspectus’ (все наблюдали за ней со священным трепетом); ← BM (II, 5,4): ‘vulgi oculos in se convertere’ (коллегия флейтистов также была предназначена ‘для привлечения внимания толпы’ на форуме); ← BM (III, 2, 1): ‘tot civium, tot hostium in se oculos convertit, stupentis illos admiratione’ (он один ‘приковал к себе взгляды и соотечественников, и врагов: первые смотрели на него с восхищением’, вторые — со смешанным чувством радости и ужаса).
11.12.2.8: ‘nec parvulum… praebuit argumentum’ ← BM (1,7, ext. 5): ‘ne… paruulum argumentum est’ (случившееся с Киром также стало весьма убедительным доказательством необоримой неизбежности рока).
11.12.3.2: ‘fossa ad solidum humo’ ← BM (II, 4, 5): см. комм. к .
11.12.3.3: ‘sine ullo auctore’ ← BM (I, 6, 7): см. комм. к .
11.12.4.1: ‘neque… impunitas affuit’ ← BM (1,1,20): ‘inpune non tulit’ (‘не избежал наказания’ и Квинт Фульвий Флакк, когда перевез мраморные плиты из храма Юноны Лацинии в храм Фортуны Эквестрис).
11.12.4.2: ‘pestiferum… exitum’ ← BM (V, 2, 4): см. комм. к .
11.12.4.3: ‘cuius vi non solum corporis firmitate… spoliatus’ ← BM (I, 7,4): см. комм. к .
11.12.4.6: ‘manifestas neglecti imperii eius poenas pependisse’ ← BM (I, 1, 17): см. комм. к .
11.12.5.2: ‘pudicitiae disciplinam ingeneravit’ ← BM (VI, 1, 4): см. комм. к .
11.12.5.4: ‘ad ultimam tabem redactos’ ← BM (V, 7, ext. 1): ‘diversi affectus… ad ultimam tabem corpus eius redegerunt’ (различные страсти, бушевавшие внутри него…. довели его до полного истощения).
11.12.5.6: ‘salubritatem suam prudentiae munimento tueri’ ← BM (II, 5, 6): ‘salubritatem suam industriae certissimo ac fidelissimo munimento tuebantur’ (здоровье свое наши предки сохраняли с помощью самых очевидных средств, которым более всего доверяли).
11.12.7.4: ‘in Deum venerabilior’ ← BM (I, 1, 15): см. комм. к .