Читать «Иди туда, где страшно. Именно там ты обретешь силу» онлайн - страница 143

Джим Лоулесс

Невозможно было бы научиться галопировать на ипподроме за один год без помощи Ги Брэдберн (в девичестве Армитедж), Майкла Колфилда, Тины Флетчер, Грэма Флетчера, Марка Брэдберна, Мартина и Сары Босли, Чарли Морлока, Джейсона Кука, Родди Гриффитса, Генри Дейли, Джейми Осборна, Эндрю Болдинга, Чарльза и Мереган Норвуд, Джорджи Браун, Хейли, Гэри и Джейн Мур а также без Театра жизни, Мистера Музыкального, замечательного Эйргуста и многих других людей и лошадей.

Я бы не стал первым британцем, преодолевшим отметку 100 метров во фридайвинге, без поддержки и преданности Дебби Меткалф, Андреа Цукарри, Марко Нонса, Джона Питтса и команды из лондонского центра йоги Alchemy.

Спасибо Брайану Лоусону, который очень настаивал, чтобы я попробовал выступать с «мотивационными речами», а также Янну Мартелу за то, что он вдохновил меня на «Иди туда, где страшно» своей воодушевляющей книгой «Жизнь Пи».

Я очень благодарен тем людям, которые связались со мной после того, как увидели презентацию Taming Tigers, и согласились на публикацию историй своей жизни в этой книге. Спасибо вам за честность, великодушие и время.

Особая благодарность Ричарду Данвуди за всю оказанную им помощь и поддержку на протяжении этого пути и за то, что он был так добр, что написал предисловие к книге.

Спасибо моим редакторам, Эду Фолкнеру и Клэр Уоллис из Virgin Books, а также Ричарду Коллинзу и моему литературному агенту, неподражаемому Роберту Кирби — их мнения и советы были неоценимы.

Огромное спасибо моим друзьям и семье за то, что позволили скрываться от них неделями, чтобы создать эту книгу, и за терпение к моим приключениям.

Наконец, я бы хотел поблагодарить Ги Брэдберн (в девичестве Армитедж) за все ее время, силы и тяжелый труд — в любую погоду, — которые привели меня на ипподром; спасибо Ги, а также Аните — моему лучшему другу и супруге — и моей дочери Мэдди за их веру в меня.

* * *

Примечания

1

Тип снегохода. — Прим. перев.

2

Историческое ядро Лондона, его деловой и финансовый центр. — Прим. перев.

3

Система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями, а не происхождением. — Прим. перев.

4

Специальное устройство для спуска под воду, которое движется по натянутому вниз тросу. — Прим. перев.

5

Речь идет о стрессовой реакции и выработке надпочечниками гормонов стресса (адреналин, кортизол). — Прим. ред.

6

Подводное плавание со снаряжением. — Прим. перев.

7

В средневековых кельтских и нормандских легендах — чаша, из которой Иисус вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя. По легенде, испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь и т. д. — Прим. перев.

8

Экономическая инфраструктура, где преобладают неосязаемые активы (услуги и технологии), роль осязаемых активов снижена. — Прим. перев.