Читать «Бука» онлайн - страница 53

Туутикки Толонен

Один за другим ребята заползали в палатки и засыпали, так и не поужинав. Лагерь затихал.

Один только Каапо не спал – он думал. Где же Майкки и Алиса? Куда делись буки? Почему не просыпается эльф? Может, это он, Каапо, во всем виноват?

Глава 20

Новые подсказки

– Никогда не купалась в такую поздноту, – заметила Майкки, плюхаясь в теплую воду. Алиса, зевнув, присела на краешек унитаза.

– Сюда нельзя, – тут же сказала Майкки. – Это место халата. Давай посидим тихо, может, он тогда снова проснется.

В ванной пахло яблочной пеной. Алиса, устроившись прямо на полу, наблюдала за халатом. Тот безжизненно валялся на крышке унитаза. Время шло, но ничего не происходило.

– Алиса, – проговорила Майкки задумчиво, – мне кажется, он тебя боится. Ты не можешь куда-нибудь уйти?

– Куда? – испугалась Алиса. Она не любила оставаться одна.

– Выйди пока на кухню. Я тебя позову.

Алиса нерешительно поднялась и сделала несколько маленьких шажков по направлению к двери.

– Иди-иди, – поторопила ее Майкки.

Алиса вздохнула.

– А дверь закрывать? – тихонько спросила она уже за порогом.

– Да… то есть нет! Иди сюда! – Голос у Майкки зазвенел от волнения. – Он просыпается!

Алиса повернулась и радостно ахнула. Халат восседал на унитазе и помахивал рукавами, но что он говорил, Алиса не слышала.

Она взглянула на Майкки. Та уже смеялась какой-то халатовой шутке. Если бы Алиса могла слышать разговор, то она услышала бы следующее:

Майкки (с облегчением). Наконец-то ты проснулся!

Халат. Хи-хи!

Майкки. Ты чего смеешься?

Халат. Ты таскала меня по очень странным местам. Не забывай, что я все-таки купальный халат, а не подвальный и не лесной!

Майкки. Мне хотелось, чтобы ты все время был рядом.

Халат. Хи-хи!

Майкки. И я ведь теперь умею пользоваться стиральной машинкой.

Халат. Да, я заметил. Я же в ней побывал. Майкки. Ну прости. Ты был ужасно пыльный.

Халат. Ничего, бывает. Так и о чем ты хотела меня спросить?

Майкки. А как ты узнал, что я хочу о чем-то спросить?

Халат. Разве это не очевидно? Давай спрашивай быстрей, не то потом не успеешь. Нас скоро прервут.

Майкки. Кто? Почему? Ой, ладно, ладно… В прошлый раз ты сказал, что здесь водятся не только буки. Ты говорил про зеленого эльфа?

Халат. Возможно… Следующий вопрос! Майкки. Какой же ты вредный! Ладно. Какую третью подсказку ты не успел дать в прошлый раз?

Халат уселся поудобнее, точно настраивался на серьезную беседу.

Халат. Третья подсказка такая: буки живут по-другому, не так, как люди. У них нет семьи, зато есть цепочки.

Майкки. Цепочки? Такие украшения?

Халат. Вовсе не украшения. Вот послушай. У каждой буки есть свое место в цепочке, и его не может занять никто другой. Они держатся друг за друга, как звенья одной цепи. Если заманить к себе одну буку, за ней придут и остальные.

Майкки. Ничего не понимаю. Как это – держатся друг за друга? Руками?

Халат. Конечно, не понимаешь… Ты ведь…

Майкки. Ну, кто я?

Халат. Ты человеческий детеныш. Поэтому я тебя и выбрал.

Майкки. Ты меня выбрал? Вообще-то ты раньше был халатом Каапо, и, по-моему, это мама выбрала тебя в магазине.