Читать «Бука» онлайн - страница 49

Туутикки Толонен

Майкки взяла за руку дрожащую то ли от страха, то ли от вечерней прохлады Алису, а другую руку сунула в карман халата. Каапо с бьющимся сердцем закрыл книгу и встал.

– Помните: не нужно их бояться, – повторил Каапо скорее для себя, чем для остальных.

– Правда! – подхватила Майкки. – Во всяком случае, наша Уруру очень добрая.

– А моя бука – нет, – тихонько проговорил Лео.

– Ну вряд ли она будет на нас бросаться, – фыркнула Хилла. – Сейчас-то она не в душевой кабине.

От страха Хиллу всегда тянуло поспорить.

– Они идут сюда, – прошептал Оскар.

Бучья стая действительно пришла в движение. И медленно, точно плывя над полем, надвигалась на лагерь. Как только такие крупные существа могут настолько беззвучно двигаться?

– Они должны о нас заботиться, – спокойно проговорил Каапо, хотя сердце у него стучало, как молот, а руки так вспотели, что книга Рунара едва из них не выскальзывала.

– Что нам теперь делать? – в панике спросил Оскар.

Каапо собрался с духом и ответил как можно спокойнее:

– Надо пойти с ними в лес. Отвести их поесть, как мы и собирались. Скоро вы сами увидите, как живут буки, если их не прятать в шкафу.

– Как можно их куда-то отвести? – засомневался Элиэль. – Они что, будут нас слушаться?

– Слушаться, может, и не стали бы, а следом пойдут, – ответил Каапо. – Мы просто пойдем в лес, а они за нами.

Каапо повернулся и пошел за палатки, к лесу. Остальные ошеломленно смотрели ему вслед. Как можно повернуться спиной к приближающимся букам?

Каапо остановился и обернулся.

– Ну, вы идете?

Буки дошли уже до середины поля и с каждой секундой становились все ближе.

– Пойдемте, – быстро проговорил Лео.

Все вскочили на ноги. Сначала за деревьями скрылись ребята (они изо всех сил заставляли себя идти медленно и спокойно). Минутой позже в лес вплыли буки, оставив за собой пустое и тихое поле.

Спустя два часа из леса вышла шумная толпа детей, все смеялись и болтали, перебивая друг друга. Бук видно не было, но все знали, где они: валяются, довольные, в лесу, наевшись всякой ужасной гадости.

– А как они проламывались сквозь заросли, прямо как танки! – восхищенно проговорил Урхо.

– А видели ту, которая лежала в яме с грязью? – хихикнула Минни. – Лео, надеюсь, это была твоя, ее хотя бы можно будет потом помыть в душе.

– Не моя, – отозвался Лео. – Моя сидела на камне, видели? Ела двумя руками мусор и гнилые грибы.

– Их нужно кормить каждую ночь? – спросила Альва. – А можно, мы тоже сюда переселимся? У нас есть палатка.

– Конечно, – ответил Каапо.

– А у нас нету, – грустно сказала Емина.

– Вы с Анной можете спать в нашей, – предложила Альва.

– Лео, а ты в нашей, – подхватил Элиэль.

– Спасибо! А в туалет и в душ можно ходить у нас, я ведь живу совсем рядом, – обрадовался Лео.

– А ничего, что они там остались? – проговорила Альва и зевнула. Была уже почти полночь.

– Они не заблудятся, – усмехнулся Каапо. – Скоро придут, вот увидишь.

– А долго они спят после еды? – спросила Емина.

Каапо задумался.

– Уруру проснулась, когда услышала наши голоса, – сказал он наконец. – Садитесь на велосипеды, поезжайте домой и разговаривайте погромче. У бук очень острый слух.