Читать «Детям. Рассказы о животных» онлайн - страница 18
Джеймс Хэрриот
Девочка сказала, что никто не знает, откуда он взялся, оставила кота и ушла.
Мы с женой тщательно осмотрели его и пришли к выводу, что кот просто страдает от недоедания. Но была в нём одна особенность: он всё время громко мурлыкал.
– Такой слабый, что на ногах едва стоит, а всё равно мурлычет, – сказал я. – Видно, что у него чудесный характер.
Несколько дней Хелен поила его говяжьим бульоном и молоком, чтобы набрался сил, и, когда он вышел в кухню полюбопытствовать, что осталось от обеда нашего Сэма, мы поняли: опасность миновала.
– Назовём его Оскаром, – сказала Хелен.
– Ты хочешь его оставить?
– Да, он милый, дружелюбный и такой красивый, а раз мы не знаем, чей он, то пусть живёт у нас. Смотри, как они с Сэмом подружились.
Оскар замурлыкал в знак одобрения, и это громкое мурчание стало частью нашей жизни.
Оскар жил у нас уже несколько недель, и вот однажды я прихожу домой и застаю Хелен в страшном волнении.
– Оскар пропал! – сказала она.
– Как пропал?
– По-моему, он убежал.
Я забеспокоился, потому что до нас он ведь тоже от кого-то удрал. Было бы очень грустно потерять кота, когда мы так его полюбили.
…Мы в темноте обыскали сад и тропинку за домом. Потом, несмотря на то что пошёл сильный дождь, начали обходить городок Дарроуби, улицу за улицей. Два часа поисков ничего не дали, и у Хелен в глазах стояли слёзы.
– Пойдём, наверное, домой, Джим, – сказала она. – Он ушёл, я чувствую.
По пути к дому мы прошли мимо ярко освещённых окон Женского института. Я резко остановился.
– По-моему, – говорю, – я видел там Оскара.
Мы приникли к окну и, к своему огромному облегчению, среди женщин разглядели нашего кота.
Бросились внутрь. В институте проводили конкурс самодельных шляпок. Женщины в оригинальных и красивых шляпах стояли в ряд.
Оскар расхаживал между ними вместе с судьёй, прислушиваясь к её комментариям и изучая каждую шляпу, будто он сам большой эксперт в этой области. Порой даже подпрыгивал, чтобы получше разглядеть. Увидев нас, обрадовался, замурлыкал и принялся тереться о ноги. Одна из женщин сказала, что он с удовольствием провёл здесь весь вечер.
Но радовались мы недолго – не прошло и недели, как он снова исчез. Мы с Хелен всё обыскали и готовы были сдаться, как вдруг услышали разговор двух женщин, выходящих из здания муниципалитета Дарроуби:
– До чего забавный кот, правда? – со смехом спросила одна. – Никогда таких не видела.
Мы с Хелен переглянулись и поспешили в муниципалитет, где проходила распродажа вещей.
Оскар изящно расхаживал по столам, рассматривая старые туфли, книги, картины, украшения, посуду, и выглядел совершенно счастливым. То и дело наклонял голову на сторону, если что-нибудь привлекало его. Снова складывалось ощущение, что он наслаждается каждой минутой, и не хотелось его отвлекать, но распродажа скоро закончилась, и он радостно побежал к нам.
Когда он снова пропал в следующую субботу, мы уже не особо беспокоились, знали, что он на каком-нибудь собрании.