Читать «Детям. Рассказы о животных» онлайн - страница 17
Джеймс Хэрриот
Молодой полисмен был доволен не меньше моего.
– Только поглядите, а! – воскликнул он. – Совсем как новенький!
– Да, на удивление быстро поправляется. – Я помедлил, затем спросил: – Кто-нибудь о нём спрашивал?
Парень покачал головой:
– Пока нет, но мы ещё надеемся, а пока сами о нём заботимся.
Я часто наведывался в питомник, и всякий раз малыш вскакивал, чтобы поприветствовать меня, улыбался открытой пастью, глаза сверкали. Но за ним всё не шли, никому он был не нужен.
Через несколько дней стало ясно, что владелец не объявится, оставалась одна надежда: что его кто-нибудь приютит.
В приёмнике были и другие бродячие псы, и однажды я увидел фермера, который заехал забрать убежавшую пастушью собаку.
Потом я стал свидетелем счастливого воссоединения семейства с их красивым золотистым ретривером.
Наконец, пришла старушка и со слезами прижала к груди йоркширского терьера. Но за моим маленьким пациентом никто не шёл.
Разные приходили люди, хотели взять домой собаку, да только не его. Может, оттого, что он был простой дворняжкой, а они искали кого-нибудь посолидней, но я-то знал, что эта собака любому станет прекрасным другом.
…Прошла неделя, прежде чем я снова заехал в полицию. Клетка нашего пёсика пустовала.
– Что случилось? – спросил я полисмена. – Его забрали?
Вид у него был печальный.
– Нет. Боюсь, его арестовали.
– Арестовали? – поразился я. – В каком смысле?
– Ну, вроде бы это противозаконно – попрошайничать на рыночной площади, так что его взяли под стражу.
– Что вы такое говорите? Собак не арестовывают.
Полисмен на полном серьёзе пожал плечами:
– Этого арестовали.
– Ничего не понимаю. Где он сейчас?
– Я вас к нему отведу, – сказал полисмен.
Мы вышли из участка и скоро были на месте, возле красивого дома.
В гостиной на большой новой собачьей лежанке свернулся мой маленький друг. Две девочки сидели рядом и гладили его.
Полисмен закинул голову и расхохотался.
– Как я вас провёл, мистер Хэрриот? Это мой дом, и я взял его дочкам. Они давно просили собаку, а мне приглянулся этот малыш, вот я и подумал: судьба.
Ох, какое я испытал облегчение!
– Что ж, чудесно, – сказал я, с благодарностью глядя на его славное лицо. – Как вас зовут?
– Фелпс. В отделении меня прозвали Шутник Фелпс, потому что я люблю подшучивать над людьми.
– Да, со мной вам шутка удалась, – говорю. – Арестован, значит.
Он снова рассмеялся:
– Признайте, ведь он и правда теперь в руках закона!
Я тоже засмеялся. Я ничего не имел против шуток, потому что Фелпс оказался отличным парнем и будет моему другу добрым хозяином.
Каким же радостным стал день, когда я снял гипс и обнаружил, что перелом идеально сросся. Пугающие раны тоже все зажили, и, когда я спустил собачку со стола, девочки показали ему новый красный ошейник и такой же поводок. Их питомцу подарок понравился, потому что он встал на задние лапы в позу, которую я так хорошо помнил, и стал служить с умоляющим выражением на морде. Так попрошайка с рыночной площади наконец обрёл дом.
Кот Оскар, городской гуляка
Я смотрел на бездомного кота, которого девочка принесла ко мне в кабинет. Очень красивый кот, серо-красно-коричневый с золотистыми полосками, но отощавший и больной на вид.