Читать «Вавилон и Башня» онлайн - страница 324

Алекс Коста

51

Спарка – ось с двумя колесами с одной стороны.

52

«…розочка с изображением ордена Ленина» – подразумевается ярко-красный флаг ордена Ленина.

53

«…одна из них была прозрачная, другая, напротив, серо-коричневая» – подразумевается соединение рек Иртыш и Тобол.

54

МЮЗ – Московский ювелирный завод.

55

Баранки (крим. жарг.) – наручники.

56

Карась (воен. жарг.) – военнослужащий на флоте.

57

«Шмайссер» (от нем. Schmeisser) – марка немецкого пистолета-пулемета, состоявшего на вооружении Третьего рейха.

58

«…другой „не совсем“ немец» – подразумевается, что со стороны деда (по непроверенным данным) у Гитлера были еврейские корни.

59

«…кончить в кожаные брюки» – подразумевается, что Гитлер во время выступлений на митингах и демонстрациях надевал кожаные брюки, якобы чтобы скрыть следы спермы, которые оставались после поллюций по окончании речи. Данные не имеют фактологического подтверждения.

60

«…впросак» – подразумевается не совсем приличное толкование выражения «попасть впросак», т. е. мимо полового органа партнера во время полового акта. Однако первоначальное значение «попасть впросак» не имеет такого значения и связано с неловкой ситуацией попадания волос в специальный станок для плетения канатов или веревок.

61

Викли митинг (от англ. weekly meeting) – принятое в корпоративной индустрии обозначение еженедельного собрания.

62

«Школьник» – марка велосипеда.

63

Кистень – гибко-суставчатое холодное оружие ударно-раздробляющего действия.

64

Толчок (крим. жарг.) – рынок, как правило, стихийно организованный.

65

Преображенка – сокр. название станции метро «Преображенская площадь».

66

«Девятка» – модель автомобилей ВАЗ.

67

Фарцевать (жарг.) – заниматься незаконной скупкой и перепродажей различных ценностей.

68

Ресторан «Жигули» – популярный во времена СССР московский ресторан на проспекте Калинина.

69

«…увидел простые и понятные цифры: 100» – подразумевается, что банкнота достоинством 100 долларов в конце 1980-х годов в СССР была большой редкостью и имела высокий эквивалент в рублях.

70

Нашпиливает (крим. жарг.) – обманывает, дурачит.

71

Расписанный (крим. жарг.) – порезанный ножом, избитый.

72

Быки (крим. жарг.) – люди в преступной группировке, выполняющие самую тяжелую работу. Как правило, физическую.

73

«…отношению к портакам, чифиру, ходкам» – перечислены основные атрибуты жизни криминального мира: портаки – татуировки на костяшках пальцев; чифир – крепкий наркотический напиток из чая, употребляемый в местах лишения свободы; ходки – судимость, отбывание наказания в виде лишения свободы.

74

«Копейка» – народное название марки автомобиля ВАЗ, который выпускался в СССР с 1979 года.