Читать «Маленький цветочный магазин у моря» онлайн - страница 111
Эли Макнамара
– Не любишь, когда много молока? – улыбаюсь я.
Он поворачивает голову, и я вижу, что глаза у него затуманены.
– Джейк… – Я накрываю ладонью его руку, лежащую на поверхности стола. – Сам же говоришь, еще целый год впереди, прежде чем Чарли уедет, а может, он и не пойдет в университет… Все будет хорошо, вот увидишь.
Джейк смотрит на мою руку – и не пытается отодвинуть свою.
– Откуда тебе знать? – спрашивает он. – Как было тяжело после потери Фелисити – но тогда со мной оставались дети. А теперь уедут и они.
– Но у тебя есть друзья в Сент-Феликсе и есть Лу.
Сама знаю, как беспомощно это звучит.
– Да, конечно, я знаю, и я очень благодарен им, но иногда… – Он подыскивает нужные слова. – Когда остаешься за дверьми сам по себе, тяжело жить в обществе одних воспоминаний. Так было каждый вечер после смерти Фелисити.
Я слишком хорошо знаю, о чем он, и хочу сказать ему об этом – но просто не могу, и поэтому только сжимаю его руку.
Джейк поднимает на меня глаза.
– Поппи, я…
– Никак не могла найти коробку! – объявляет Бронте, врываясь в кухню. Она останавливается и смотрит, как мы натурально держим друг друга за руки. Мы тотчас отодвигаемся, и она, опустив голову, продолжает, словно ничего не видела: – А оказалось, она у меня под кроватью.
И она торопливо складывает украшения в нарядную обувную коробку.
– Прекрасно! – Я быстро подхожу к столу и лезу за кошельком. – Если я сразу заплачу за эти, ты сможешь сделать еще, как мы обсуждали?
– Конечно! – выпаливает Бронте и смотрит сначала на Джейка, а потом на меня. – Круто!
Я отдаю ей деньги и забираю коробку. Как досадно, что она нас застала в такой момент! И тут меня осеняет.
– Бронте, – спрашиваю я, – а ты подработать в магазине не хочешь?
У Бронте глаза лезут на лоб.
– Серьезно? Ты предлагаешь поработать в «Гирлянде маргариток»?
– Если хочешь. Народу сейчас очень много, и было бы хорошо, чтобы Эмбер готовила свои композиции и букеты, а не работала в зале. Что скажешь?
– Да я с радостью! – Глаза у Бронте сияют. – Можно, пап?
И она поворачивается к Джейку.
– Конечно, – отвечает Джейк, и наши взгляды встречаются. – Спасибо, Поппи.
Я быстро отворачиваюсь.
– Ну, мне пора. Забегай в магазин, Бронте, все обсудим. А где моя собака?
Мы озираемся в поисках Бэзила, который только что мирно дремал под столом.
– А где Майли? – спрашивает Джейк.
Мы выскакиваем в холл и обнаруживаем там Бэзила, неспешно вышагивающего по кругу. Майли едет на нем, уцепившись за ошейник.
– Так-так, Бэзил, – смеюсь я. – Что это она с тобой вытворяет?
– Не иначе к Национальным скачкам готовит, – замечает Бронте, и мы хохочем.
– Раз ты здесь, может, посмотришь, откуда берутся твои цветы? – с надеждой спрашивает Джейк. – Ты говорила, что как-нибудь хотела взглянуть.
О господи, я же не могу отказаться после того, как несколько минут назад увидела Джейка в таком состоянии. К тому же я так счастлива, что мы с ним снова разговариваем! Мне очень не хватало его.
– Конечно, – чрез силу выдавливаю я. – Почему нет?
Бронте остается дома, а Джейк ведет Бэзила, Майли и меня, всю из себя несчастную, к питомнику. Хозяйство намного больше, чем я ожидала: дюжина выстроившихся в ряд теплиц, поля с черноземом, парники, и тут же двое из четырех работников Джейка. Я знакомлюсь с Джеммой и Кристианом: они везут полные тачки компоста, чтобы высадить новые растения. Мы переходим к следующей теплице, и Джейк распахивает передо мной дверь.