Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 29

Джо Клиффорд Фауст

— Но мне бы хотелось сделать это для тебя.

— Зачем? Чтобы облегчить свою вину в том, что протащил меня всю дорогу досюда?

— Давай не будем начинать с этого.

— Но ты понимаешь, что я имею в виду.

Мэй выплыл из кресла и повернулся к нему лицом.

— Я действительно чувствую себя виноватым…

— Я так и подумал.

— Но не в том, что я притащил тебя сюда.

— Что? — Герцог был в ярости.

— Я считаю, что в этом мы виноваты одинаково. В конце концов, ты для меня такой же камень на шее, как и я для тебя.

— Тогда в чем же ты чувствуешь себя виноватым?

— В нашей сделке.

— Какой еще сделке? — Герцог просунул локоть сквозь поручень, чтобы крепче держаться.

— Сделка по продаже мяса.

— О, нет, — Герцог схватился рукой за голову.

— Ты мне предоставил такую большую скидку, что я не могу не думать, что получаю больше, чем мне положено.

— Ничего такого я не делал, — бледнея, пробормотал Герцог.

— Я пытался придумать способ организовать тебе процент побольше, но чтобы это не выглядело как подачка.

Лицо Герцога сморщилось.

— Мэй, — проговорил он едва слышно, — напомни мне, что за сделку я тебе предложил?

— Двадцать пять процентов от оптовой цены, — сказал Мэй, отводя взгляд.

— Двадцать пять… — эти слова вырвались у Герцога в виде полусмеха-полувопля.

— Даже если бы я взял это мясо по полной цене, я и то сделал бы на нем кучу денег на Сен-Врене, так что я без проблем смогу купить тебе билет экстра-класса до дома и еще дать несколько тысяч на дорожку.

— Несколько тысяч? — Герцог недоверчиво уставился на него.

— Ладно, — сказал Мэй. — Десять тысяч. — Он изучающе посмотрел на Герцога. — Пятнадцать тысяч.

— Нет, — возопил Герцог. — Ты не понимаешь. Я не могу вернуться домой. Вполне возможно, что дядя уже обвинил меня в мошенничестве, и меня арестуют, как только я приземлюсь на планете.

— Зачем ему так делать? Ты заявил, что это мясо было предоставлено тебе для продажи, и ты должен был избавиться от него за любую цену.

— Но не за двадцать пять процентов от оптовой цены, Мэй. Пятьдесят коммерческих тонн говядины за ноль двадцать пять от опта… — Он помолчал, подсчитывая в уме. — Здесь такая большая потеря, что дядя забудет о родственных узах, которые еще остались между нами. — Герцог вытащил локоть из-под поручня и поплыл свободно. — Мне просто следовало жениться. С двумя женами у меня была бы хоть какая-то мотивация.

Мэй беспомощно взглянул на него:

— Герцог, мне очень жаль.

— Жаль? Тебе-то о чем жалеть? Это мне уже никогда не вернуться домой.

— Может быть, мы сможем как-то разобраться с властями. Я мог бы сходить к твоему дяде, поговорить с ним…

— И он потребует немедленно тебя арестовать, — резко бросил ему Герцог. — Ты способствовал бегству мошенника планетарного значения.

— Я сделал… что? — Мэй чуть не подавился.

— То, — ответил Герцог.

— Но в тот момент ты не был мошенником.

— Это не важно. На Тетросе довольно строгие законы, когда дело касается общенационального производства. Плохо дело, — он оттолкнулся от двери и остановился у иллюминатора. — Мне бы хотелось увидеть звезды.