Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 27
Джо Клиффорд Фауст
— Об этом и беспокоиться не стоит, пока танкер тебе не просигнализирует, — объяснял он. — Тебе ни о чем не надо беспокоиться, пока они не скажут тебе, чтобы ты отключил СНЗ. Как только они скажут это, ответь им: «Понял», а затем скажи: «Отключаю первичную защиту» — и перебрось этот ряд…
— Как я им скажу? — спросил Герцог.
— Кому?
— Людям на танкере. Как я им скажу, что отключаю защиту?
— Во-первых, «отключаю первичную защиту», и во-вторых, у тебя на голове будет шлемофон. Итак, ты перебрасываешь этот ряд переключателей на зеленое и…
— Подожди, — Герцог поднял руку. — Эта штука активизируется от голоса?
— Нет, — нетерпеливо ответил Мэй. — Ты перебрасываешь этот ряд переключателей…
— Не выключение защиты, а шлемофон.
Мэй скрестил руки на груди. Его лицо начинало краснеть.
— Ты не слушаешь. «Отключаю первичную защиту». И, да, шлемофон активируется голосом, но тебе об этом не следует беспокоиться, потому что…
— Я разговариваю сам с собой.
— Мы все так делаем. Когда ты выключишь первичную, то говоришь: «Отключаю вторичную защиту» — и переводишь эту группу ползунков…
— А есть здесь какой-нибудь выключатель, которым можно управлять вручную, когда ты говоришь по шлемофону? — Заметив выражение лица Мэя, он добавил: — Мне хотелось бы это знать, Мэй.
— Это не важно.
— Для меня важно.
Мэй хлопнул ладонями по ручкам кресла. От этого движения он приподнялся, но пристегнутые ремни сдержали его.
— Проклятье, ты хочешь научиться отключать защиту или нет?
— Хочу, но сначала я хочу узнать, как работает шлемофон.
— Что тут узнавать? — Мэй повысил голос. — Ты говоришь, а эта чертовщина передает.
— А если я не хочу, чтобы она передавала?
— Но это не имеет никакого отношения к СНЗ.
— Почему же ты тогда об этом упомянул?
Мэй ничего не ответил. Он барабанил пальцами по консоли.
— Ну, ладно, — извинился Герцог через некоторое время. — Некоторые люди просто не способны обучать других.
Купец уставился на своего студента. «А некоторые люди не способны учиться, приятель», — подумал он. Он прочистил горло.
— Знаешь что, давай я научу тебя отключать защиту, а потом мы займемся шлемофоном. Хорошо?
Герцог кивнул.
— Наконец мы продвигаемся, — объявил Мэй. — Когда танкер сигнализирует тебе о том, чтобы ты начал свою процедуру, ты отвечаешь: «Понял», — затем говоришь: «Отключаю первичную защиту», — и перещелкиваешь этот ряд переключателей на зеленый. — Мэй переключил один переключатель, чтобы показать Герцогу, как изменится показание индикатора. — Вот таким образом. Затем говоришь: «Отключаю вторичную защиту», — и медленно отводишь назад эти ползунки. Они могут оказываться на разных уровнях, но попытайся вывести их все на ноль одновременно.
Герцог положил руку на ползунки перед собой.
— Вот эти?
— Но не надо их трогать сейчас, — посоветовал Мэй. — Затем ты последовательно нажимаешь этот ряд кнопок и сообщаешь, что «защита отключена».
— И все?
— Именно так. Ничего другого тебе касаться не надо. Если коснешься, то можешь взорвать нас к чертям собачьим. Как ты думаешь, сможешь все это повторить?