Читать «Давай притворимся, что этого не было» онлайн - страница 184

Дженни Лоусон

Особая благодарность достается моим чудесным читателям, которые меня так поддерживают, а также людям, которые помогли в создании этой книги. Среди них: Нити Майдэн, Эми Эйнхорн, Лаура Майерс, Карен Валронд, Мэйли Уилсон, Катерин Центер, Брене Браун, Джен Ланкастер, Нил Гейман, Стефани Уайлдер-Тайлер, Нэнси В. Каппес, Доннел Эпперсон, Лаури Смитвик, семейство Бир, Бонни и Алан Дэвисы, Уил Уитон, все в «Твиттере», кто помог мне написать эту книгу, Мэгги Мэйсон, Таня Свобода, Стивен Пароли, Элис и Эден, Эвани Томас, Хэзер Армстронг, Дэбби Горман, отель Menger, Дайана Вилиберт, Грюэн Мэншн и ты. Да, ты. Ты думал, что я про тебя забуду, не так ли? Что же это ты так в меня не веришь?! Но ничего. Я тебя прощаю.

Больше же всего я благодарю и люблю своих маму с папой, которые научили меня всему, что я знаю о сострадании и о рысях, а еще свою сестру за то, что смеялась как со мной, так и надо мной. А самая-пресамая особая благодарность – моей дочери, Хейли, которая каждый день спасает мне жизнь, и моему мужу Виктору, которого я люблю даже больше, чем хочу придушить. Спасибо вам за то, что сделали мою жизнь достойной книги.

Об авторе

Автор Дженни Лоусон отдыхает у себя дома. Ее муж выглядывает из-за фотоаппарата и спрашивает, не его ли это зубная щетка. Ее мужу, пожалуй, следует четко расставить приоритеты. И принести ей «Маргариту». Даже если на часах три ночи. Кроме того, людям, напечатавшим эту книгу, пожалуй, не стоило позволять автору самому писать свою биографию. Я сказала бы, что это явный недосмотр с их стороны.

Примечания

1

Очень длинный американский телесериал, рассказывающий о семье, живущей на ферме в конце девятнадцатого века. – Прим. ред.

2

На самом деле я никогда не жила в землянке. Но в Карлсбадских пещерах уж точно как-то бывала.

3

Так звучит первое предложение «Моби Дика» Германа Мелвилла, известное благодаря мгновенному установлению контакта автора с читателем. – Прим. ред.

4

«Вилка» – вовсе не кодовое слово. На самом деле тут нет никакого кодового слова. Потому что это книга, очнитесь. Это не какое-то долбаное шпионское кино.

5

Обыгрывается серия детских книг «Где Уолли?», на страницах которых представлены фотографии с множеством персонажей и деталей, и нужно найти Уолли.

6

«Уоллс» – walls – по-английски означает «стены». – Прим. ред.

7

Примечание автора: редактор сказал мне, что на отдельную главу этого не хватит, потому что здесь ничего не происходит. Я объяснила ему, что это лишь вступление к следующей главе, которое, пожалуй, следовало бы со следующей главой объединить, однако я решила сделать две отдельные главы, потому что мне всегда нравились коротенькие главы, которые можно быстро прочитать и повысить свою самооценку. Кроме того, если ваш учитель литературы задаст прочитать первые три главы из этой книги, то с двумя вы уже покончили, и оставшиеся десять минут можете посмотреть фильмы про роскошных сексапильных вампиров, ну или чем там дети сейчас увлекаются. Кроме того, вам следует поблагодарить свою учительницу литературы за то, что она задала вам эту книгу – судя по всему, она у вас крутая. Пожалуй, вам стоит стащить для нее бутылку из глубины родительского мини-бара в знак благодарности за то, что ей хватило смелости выбрать эту книгу вместо «Алого знака доблести». Что-нибудь односолодовое.