Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 33

Леди Селестина

«Вот и шпион», — промелькнула мысль в голове, а во взгляде появилось раздражение, но приложив усилие, слизеринец смог обуздать свои эмоции. Сейчас не время показывать свои чувства, сбрасывая маски. Игра продолжается, и он должен идеально отыграть свою роль.

На лице появилась лживая маска добродушия и парень продолжил свой путь, делая вид, что ничего не заметил. Пес шел за ним на несколько шагов позади. И тут Герой решил пошутить. Остановившись, он внимательно посмотрел на анимага, про себя ухмыляясь.

— Куть-куть, — поманил слизеринец пса. — Иди сюда. Не бойся.

Пес с секунду поразмышлял, а затем двинулся к Поттеру, чем окончательно подтвердил его догадки. Оказавшись в шаге от парня, он довольно завертел хвостом.

— Чей же ты? — спросил для проформы Герой. — Не похож на бродягу.

Поттеру показалось или пес услышав это слово на самом деле вздрогнул. Серые глаза внимательно смотрели на слизеринца, пытаясь заглянуть в саму душу.

— Может, ты потерялся, — продолжал свою игру брюнет. Пес в свое время еще ритмичней завертел хвостом и потерся о ладонь мальчика. Поттер про себя скривился, но на лице изобразил радость. — Ты хочешь, чтобы я тебя погладил, — рука слизеринца зарылась в черную шерсть, поглаживая.

Животное довольно залаяло и с еще большим рвением начало ластиться к Поттеру. А сам Герой продолжил свой маленький спектакль.

— Хороший песик. Я бы взял тебя с собой, но боюсь, тетя Петунья не будет довольна, — грустный взгляд, полный сожаления. — А может поговорить об этом с Дадли, он всегда хотел иметь собаку. Тетушка не сможет отказать ему. Мы тебя хорошенько помоем и потравим блох, — на лице лже-животного появился настоящий ужас. — И нужно будет свозить тебя в ветеринарную клинику и сделать все прививки и кажется тетушка говорила, что нужно псов… — брюнет сделал задумчивый вид, словно что-то пытается вспомнить, — … стерилизовать. Вот! Дядя Вернон говорил, что всех кобелей нужно стерилизовать, чтобы они не портили породистых бульдогов тетушки Мардж.

Глаза пса стали размером с два блюдца, а сам он отшатнулся от Поттера, словно от прокаженного. Чем заставил того мысленно давиться от смеха, но на лице изобразить грусть.

— Ты обязательно подружишься с псами тетушки Мардж, — продолжал напирать Герой. — И Дадли будет рад. А то после того, как он перебил с рогатки всех котов в округе, весь ходит такой грустный, — радостная улыбка.

Пес окончательно прифигел и счел лучше ретироваться, пока его точно не прибрали к рукам. Идея шпионить уже не казалась такой гениальной.

Проводив анимага взглядом, Поттер почувствовал, как его губы расплываются в ухмылке. Он был доволен своим спектаклем. Оставалось теперь выяснить, кого приставили за ним шпионить. Что это рук дело Дамблдора, Поттер не сомневался. И все это подводил его к тому, что придется свои планы отложить до лучших времен, а поход в Гринготтс и Косой переулок — отменить. Сомнительно, что старик приставит ему в надзиратели лишь пса-анимага, а значит можно ждать и других сюрпризов. Недовольно заскрипев зубами, парень направился к дому номер четыре.