Читать «Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком» онлайн - страница 20
Франциска Гем
– Да, но ведь они же не вам… Ой! – Не договорив, Дака вскрикнула от сильного пинка Сильвании.
Хозяйка Фуффи растерянно переводила взгляд с Даки на Сильванию и обратно.
– Чего ты дерёшься, – обиженно буркнула Дака, встала и ушла в середину вагона.
Там она встала на круговую соединительную платформу, которая на каждом повороте крутилась, и сделала вид, что стоит на сёрфинговой доске.
Сильвания закатила глаза и отвернулась к окну. Когда уже её сестра прекратит свои детские забавы?
– «Альберт-плац», – пропел женский голос из громкоговорителя, объявляя остановку, и трамвай резко затормозил. Дака, которая в этот момент «сёрфила», ни за что не держась, пролетела по вагону вперёд и с размаху ударилась о валидатор для погашения билетов.
– Фумпс! – взвыла она и схватилась за ушибленный локоть. Потом потёрла лоб, которым налетела на железную штангу.
Сильвания вскочила с места с помидором в руке:
– Дака! Ты ушиблась? Тебе больно?
В два прыжка Сильвания очутилась около сестры и трижды поплевала на её локоть, как это было заведено в Трансильвании.
Про такой обычай хозяйка Фуффи ничего не знала. Она смотрела на девочек выпучив глаза. Трамвай снова тронулся.
– Как я ненавижу эскалаторы, трамваи и метро! – Дака от боли стиснула зубы. – В Бистрине мы бы в это время ещё спокойно лежали в своих гробах, а вечером бы полетели в школу без всяких препон.
– Тсс! – прошипела Сильвания и оглянулась по сторонам.
– Откуда это взялся женский голос, который сейчас объявлял остановку? – спросила Дака, глянув в сторону водительской кабины. – Там ведь мужчина сидит!
Сильвания пожала плечами:
– Может, у него ломается голос.
– Следующая остановка – «Рингельнац-штрассе», – снова пропел из громкоговорителя женский голос.
Сильвания в тревоге посмотрела на сестру:
– «Рингельнац-штрассе»?
– Нам надо выйти! – крикнула Дака. – Эй, стоп! Тпру-у! Остановите!
Все пассажиры оглянулись на Даку. Дака встречно посмотрела на пассажиров:
– Что такого? Мы хотим здесь выйти.
Моментально около сестёр очутилась Фуффи со своей хозяйкой. Хозяйка строго оглядела девочек, потом медленно подняла палец и нажала на красную кнопку на штанге у двери. Трамвай остановился, и дверь открылась.
Дака поскребла в затылке:
– Ах, вот оно что, ну да, я всего лишь хотела действовать наверняка.
Женщина первой выпустила на выход свою Фуффи. Собачка не торопилась. Её хозяйка тоже. Когда очередь дошла до Сильвании и она уже собиралась выйти, дверь зашипела и стала медленно закрываться.
– Дверь! Быстро! – крикнула Дака и подтолкнула сестру сзади. Немножко сильнее, чем намеревалась.
Сильвания, всё ещё держа в руке помидорку, выпала из вагона в сужающийся дверной проём ничком, словно фигурка из картона, прямо на велодорожку, которая проходила рядом с рельсами.
«Дзинь-дзинь-дзинь!» – прозвучало у неё над ухом, и мимо пронёсся велосипедист.
– Эй, здесь велодорожка! – крикнул следующий велосипедист.
Сильвания оглушённо металась то влево, то вправо, а велосипедисты объезжали её как слаломисты.
– Сойдите с велодорожки!