Читать «ProАнглийский» онлайн - страница 59
Наташа Demidka
Это называется у английских лингвистов do-support и кажется уж совсем странным. Но это только на первый взгляд.
Составим вопрос и отрицание с другим глаголом –
В таком варианте более понятно, потому что действительно ведь кто-то чего-то не делает. Потому и глагол
Но есть ещё более интересный вариант. В английском языке, как известно, одно и то же слово может являться и существительным, и глаголом.
А если будет вот так?
Ещё раз хочу сказать: не надо пытаться мерить что-то русским языком. Если это имеет место, значит, для носителей в этом есть своя необходимость и логика. Они не специально это сделали, чтобы мы мучились, это им самим от предков досталось.
Вместо
Помните кота Бегемота из «Мастера и Маргариты» Булгакова?
—
—
–
—
В контексте всего происходящего обратим внимание на кота. Кот держит в лапах примус, который он, по его словам, починяет. Совершенно очевидно, что починка примусов не является его постоянным занятием, или тем более профессией. Примус в его лапах оказался, можно сказать, случайно. Но сейчас, прямо в этот момент времени, когда в столовую ворвались люди, они застали его как раз за починкой примуса. То есть починка началась до того, как люди появились в комнате, и ещё не закончилась. Возможно, когда, спасаясь от желающих его поймать, кот провалился в другое измерение, он продолжил и там чинить примус.
Таким образом, на английском языке объяснения кота выглядели бы следующим образом:
Рассмотрим кота и примус подробнее в нашей конструкции.
Мы рассмотрели две конструкции. Первая – для ординарных, повседневных событий, её также используют в литературных произведениях. Вторая описывает субъект, когда он находится в процессе какого-то действия.