Читать «ProАнглийский» онлайн - страница 37

Наташа Demidka

Так же и в английском. Вроде есть правило, а есть контекст, от которого всё и зависит.

Например, по правилам, название дней недели и месяцев, так как они являются именами собственными, употребляется без артикля (с нулевым артиклем).

We meet every Sunday in the morning. / Мы встречаемся каждое воскресенье утром.

Это соответствует правилу, которое вы выучили.

Но тут вы видите вот такое. И это не ошибка. Это контекст.

We met on the Sunday. – Мы встречались в то самое воскресенье

We met on a Sunday. – Мы встречались как-то в воскресенье.

Как видите, контекст победил правило.

Иногда можно прочитать в отечественной литературе по английскому языку: «Артикль превращает неисчисляемое существительное в исчисляемое. Например, iron – железо, an iron – утюг». Такая постановка вопроса вызывает недоумение. Это не артикль превращает железо в утюг, а из контекста следует, что, когда говорят об iron, речь идёт об утюге или о железе.

Например, если одна домохозяйка говорит другой: I want to buy an iron, то контекст предполагает, что речь идёт именно об утюге. А утюг – это исчисляемое существительное и, соответственно, должно сопровождаться определителем. Каким определителем, опять же будет ясно из контекста. Это может быть вообще не артикль.

С другой стороны, если разговор ведут владельцы рудных месторождений, то, скорее всего, речь будет идти не об утюгах, а о железной руде. Тогда фраза будет строиться без артикля: I want to buy iron.

Всё это говорит о том, что, безусловно, нужно знать основные правила. Но не нужно на первом этапе обучения «впихивать в себя невпихуемое». Различать оттенки контекста сложно. Это придёт потом – с регулярным чтением оригинальной литературы и более глубоким изучением языка. Многое придётся просто запоминать, в том числе устойчивые выражения с артиклями.

Люди, для которых русский родной, отличаются тем, что часто просто пропускают артикли в речи. Другая крайность – везде пытаться вставить артикль the, где надо и где не надо, а ещё и делать на нём ударение, как учили в нашей школе. Опять же, советую больше слушать живую английскую речь и читать. Ну и знать (и использовать) основные правила, которые я попытаюсь изложить как можно доступнее.

Остановимся немного подробнее на видах определителей, поскольку это важно.

Указательные определители

demonstrative determiners

В русском языке слова этот/эта/это, эти, тот/та/то, те относятся к указательным местоимениям и могут как использоваться самостоятельно, так и сопровождать существительные.

И хотя русские авторы английских грамматик говорят то же самое про английские слова this, that, these, those, на самом деле, в трактовке английских лингвистов, всё не так.