Читать «Анонимная страсть» онлайн - страница 56
Дженнифер Фэй
Он боялся рисковать. Это была ее ночь.
— Трей? — мягко спросила она.
Он отступил на шаг.
— Я не могу вернуть ваш подарок. Он был выбран исключительно для вас.
— О'кей. Вы разбудили во мне любопытство. Что это за подарок?
— Пойдемте, — сказал он, подавая ей руку.
Они вошли в дом.
— Леди и джентльмены. — Он немного подождал, пока в комнате воцарится тишина. — Спасибо вам за то, что вы приняли наше приглашение. Я надеюсь, еды хватило на всех. А если нет — у нас есть еще запасы. Но ночь только начинается. Позже будут танцы, а бар будет все время открыт. А сейчас настало время вручить виновнице торжества ее подарок.
Трей повернулся к Сейдж.
— Все эти замечательные люди — друзья и соседи. Они пришли сегодня не только для того, чтобы пожелать вам счастливого дня рождения, но и для того, чтобы сделать вам подарок.
Сейдж стояла в недоумении, словно не совсем понимая, что он говорит.
— Эти друзья все хорошо известны в своих областях. Некоторые заняты в шоу‑бизнесе, некоторые — в мобилизации капиталов. Другие в научных исследованиях или в мире высокой моды. У них множество талантов. И они все согласны дать вам интервью о своей работе и о своих увлечениях.
У Сейдж приоткрылся рот от изумления. Она переводила взгляд с одного лица на другое. Потом, опомнившись, она сказала:
— Спасибо вам огромное. Я даже не знаю, что сказать. Я потрясена и безмерно благодарна вам за то, что вы сделали этот вечер самым замечательным в моей жизни.
Трей улыбнулся. А ночь только начиналась. И он с нетерпением ждал, когда обнимет ее и поведет на танцпол.
Глава 17
Должно быть, это был сон.
Такой вечер не мог быть настоящим. Сейчас, когда гости ушли и свет приглушили, Сейдж понимала, что ей пора идти спать, но она была слишком возбуждена.
Благодаря Трею ее будущее было обеспечено. Эти гости не были просто случайно собравшимися людьми. Они все были выдающимися личностями, от актеров до спортсменов, от признанных писателей до влиятельных людей в мире бизнеса. Им всем было чем поделиться с другими, и она планировала предоставить им платформу, с которой мир услышал бы их.
— Пойдемте потанцуем, — предложил Трей.
— Без музыки?
— Нам не нужна музыка.
Трей обнял ее. Их тела слаженно двигались, словно они были созданы друг для друга. Сейдж не представляла, что можно быть такой счастливой.
— Это самый лучший день рождения. Спасибо.
— Я рад, что вам понравилось.
— Понравилось — это не то слово, которым я могла бы описать, что именно чувствую сейчас.
Мимо них прошел официант с подносом, и Трей остановил его и попросил принести два фужера шампанского.
Сейдж сняла свои туфли и осталась босиком. Трей кружил ее в воображаемом танце, и это было похоже на сцену из черно‑белого кино, где она была героиней, а Трей — главным героем.
Официант принес шампанское, и Трей, взяв два фужера, протянул один Сейдж.
Он посмотрел на нее.
— За самую прекрасную новорожденную!
— За самого идеального партнера!
Они чокнулись и выпили шампанское, а потом Трей забрал у нее фужер и поставил его вместе со своим на столик. Потом он снова обнял ее и заглянул ей в глаза.