Читать «Війни Міллігана» онлайн - страница 136
Дэниел Киз
Цей період супроводжується її оптимістичними записами в історії хвороби Біллі: «…його стан постійно покращується, під дією „Амобарбіталу“ спостерігається стабільне злиття особистостей».
(2)
Строк контракту Біллі добіг кінця, і Ренді Дані довелося звільнити його з бюро громадських захисників. Його це непокоїло, бо доля Біллі була йому не байдужа, і його хвилювало, через що доводиться проходити молодому чоловікові.
Ґері Швейкарт розповів Біллі, що Дана колись був прокурором, але тепер став чудовим адвокатом:
— Уважно слухай усе, що він тобі каже. Звісно, він як громадський захисник має керуватися відповідними законами, але він на твоєму боці.
Одного дня Дана відвозив Біллі назад у лікарню і сказав йому:
— Біллі, якщо тебе колись звільнять — їдь на захід, аж поки не знайдеш три міста підряд, де не чули про Біллі Міллігана. Потім збрий бороду, зміни ім’я і почни нове життя.
Біллі уважно це вислухав і вирішив, що змінити ім’я так швидко не вийде, тож краще планувати все заздалегідь. Для початку він купив кілька газет з інших міст, де уважно переглянув усі некрологи. Йому вдалося знайти людину свого віку, яка нещодавно померла — і він зателефонував у бюро ритуальних послуг, яке зазначалось у некролозі.
— Добрий день. Я з компанії «Життя та вірність». Мені треба перевірити свідоцтво про смерть Крістофера Юджина Карра, щоб зробити страхові виплати. Нам би не хотілося звертатися з цим проханням до рідних Карра, щоб зайвий раз не турбувати їх у час скорботи.
Біллі попросив їх назвати повне ім’я померлого, його номер соціального страхування, дату народження та контакти його близького родича — усю цю інформацію йому надали просто по телефону.
Після цього Біллі написав лист у бюро соціального забезпечення й попросив відновити його втрачену картку соціального страхування — з даними, які він отримав від бюро ритуальних послуг. Нову картку скоро надіслали. З нею він пішов у Бюро транспорту Огайо й отримав нове водійське посвідчення на ім’я Крістофера Юджина Карра.
Тепер він був готовий зробити так, як радив Ренді Дана — щойно його звільнять. Він не збирався чекати. Щойно суд звільнить його — він одразу рушить на захід, у гори — як казав Ренді.
13 лютого 1986 року доктор Керолін зробила в історії хвороби Біллі запис: «Пацієнт співпрацює зі мною як зі своїм терапевтом, виконує всі рекомендації. З рештою персоналу він спілкується у захисній манері, якщо вважає, що вони становлять загрозу для його цілісності. Наразі я не бачу жодної причини продовжувати госпіталізацію. П[ацієнт] поводиться розсудливо, розуміє необхідність приймати ліки. Також розуміє важливість лікування до повної інтеграції у суспільстві. Усвідомлює: якщо він скоїть злочин чи зробить щось, що суперечить закону, то має нести відповідальність і у випадку визнання винним опиниться у в’язниці». Крім того, вона порекомендувала дозволити Біллі ночувати за межами лікарні відповідно до встановленого порядку. Суддя Мартін ухвалив цю рекомендацію, за умови, якщо Біллі знайде роботу на повний день. Інші члени терапевтичної команди почали сваритись і саботувати його вихід. Керолін протестувала.