Читать «Танец времени (машинный перевод)» онлайн - страница 9
Дэвид Аллен Дрейк
Бодро: "Это - Вы, парень! Быть слепым не будет препятствием вообще для той работы. Вероятно будьте благословением."
Калоподиус не был уверен, если приветствие генерала было реально, или просто принимало ради улучшения морали ужасно искалеченного подчиненного. Как раз когда молодо, как он был, Калоподиус знал, что командующий, которым он восхищался, был весьма способен к тому, чтобы быть как вычисление, поскольку он был сердечен.
Но...
Почти несмотря на себя, он начал чувствовать себя более веселым.
"Хорошо, очень есть это," сказал он, пробуя соответствовать энтузиазму генерала. "Мои наставники думали высоко о моей грамматике и риторике, поскольку я полагал, что я упоминал однажды. Если ничто иное, я не уверен, что я могу улучшить качество сообщений."
Генерал смеялся. Веселость звука ободряла Калоподиуса даже больше чем более ранние слова генерала. Было тяжелее симулировать смех чем слова. Калоподиус не предполагал об этом. Слепой человек в возрасте быстро, до некоторой степени, и Калоподиус стал экспертом по предмету ложного смеха, в недели, так как он потерял его глаза.
Это было реально. Это было—
Кое-что он мог сделать.
Будущее, которое казалось пустым, начало заполняться цветом снова. Только цвета его собственного воображения, конечно. Но Калоподиус, помня обсуждения по философии с учеными учеными в далеко и давно Constantinople, задавался вопросом, была ли действительность совсем не изображениями в мнении. Если так, возможно слепота была просто вопросом традиции.
"Да," он сказал, с рожденной заново верой. "Я могу сделать это."
* * *
В течение первых двух дней, бункер команды был сумасшедшим домом для Калоподиуса. Но к концу того времени, он сумел принести некоторое подобие заказа и процедуры к пути, которым сообщения телеграфа были получены и переданы. В течение недели, он имел систему, функционирующую гладко и эффективно.
Генерал похвалил его за его работу. Так, также, тонкими небольшими способами, сделал эти двенадцать мужчин под его командой. Калоподиус посчитал последнего большим количеством заверения чем прежний. Он был все еще немного неуверен, было ли одобрение Белизариуса должно, по крайней мере частично, к очевидному чувству генерала вины, что он был ответственен за слепоту молодого чиновника. Принимая во внимание, что мужчины, которые работали для него, ветераны все, видели достаточное искажение в их жизнях, чтобы не заботиться о еще одной калеке. Если бы молодой дворянин не был благословением к ним вместо проклятия, они не будут позволять симпатии стоять на пути критики. И генерал, Калоподиус хорошо знал, держал ухо открытым для чувств его солдат.