Читать «Танец времени (машинный перевод)» онлайн - страница 11
Дэвид Аллен Дрейк
Упрямо, как был их путь в таких вещах, Axumites настоял на том, чтобы восстанавливать дворец точно, поскольку это было. Если бы тяжелая каменная кладка была все еще восприимчива к хорошо расположенным разрушениям, то они предотвратили бы такой копьями их полков, не ума их архитекторов.
По утрам, по крайней мере, Антонина была рада этому. Ночью, в мраке искусственного освещения, она иногда находила Ta'akha Maryam жестоко массивным. Но, в дневном времени особенно на рассвете, с ее обращенной к востоку палатой — эфиопская склонность к тому, чтобы помещать много окон даже во внешние стены была очень приятна.
Окна были массивны также, по общему признанию, с их христианскими крестами в каждом, чтобы служить поддержками тяжелому камню так же как напоминаниям новой эфиопской веры. Однако, наводнение солнечного света через купавший ее спящая палата в золотой славе, которая соответствовала ее настроению.
Который это сделало, она внезапно поняла. Сидя в ее кровати, держа покрытия, напряженные отражать холод, она обдумывала факт.
Почему?
Это не было утро. Да, солнечный свет был роскошен. На другой руке — этом в конце осени, в высокой милей высоте эфиопской горной местности — это также ужасно было холодно.
Она дрожала немного. Но это было исключительно вопросом тела. Ее настроение оставалось выше, чем они были в...
Месяцы. Так как Вечность умерла, ведя Axumites в их конфискации индийского порта Chowpatty. Мало того, что Антонина потеряла одного из ее самых близких друзей в том сражении, но неожиданной смерти молодого правителя Эфиопии — negusa nagast, или "Король Королей" - погрузил королевство Axum в кризис последовательности. Кризис, который Вечность непосредственно, поскольку он кладет смерть, назначил Антонину, чтобы решить.
Она боялась, что задача почти столько, сколько она огорчила смерть Вечности. Все же теперь, этим утром, она чувствовала себя беззаботной снова.
Почему?
* * *
Это не был праздный вопрос. К настоящему времени, намного ближе к возрасту сорок чем тридцать, Антонина узнала себя очень хорошо. Ее мнение не работало тот же самый путь как ее муж. Belisarius был калькулятором; человек, который рассматривал все углы проблемы перед решением, как он будет обращаться с этим. Антонина, с другой стороны, сделала ее выводы через более таинственные, инстинктивные пути.
Это не было первым разом в ее жизни, которую она пробудила утром, поток с удовлетворением того, что прибыл в решение в течение ее сна. И если Belisarius иногда встряхивал его голову искаженно по вопросу, Антонина оставалась безмятежной в знании, что ее способ обращаться с таким трудным бизнесом был настолько легче чем ее муж.
Служащий вступил, после вежливого кашля, чтобы объявить ее прибытие. Женщина не стучала, по простой причине, что Ta'akha Maryam имел очень немного дверей — и пробивающий в толстые стены входа будет родственным стучанию на утесе гранита.
"aqabe tsentsen желает аудиторию."
Антонина усмехалась. Она действительно была в хорошем настроении.