Читать «Драконий зев» онлайн - страница 36

Татьяна Абиссин

— Извините, Роза, не хотел вас задеть. Давайте, в качестве извинения, я расскажу вам о братьях? Вы заинтересованы в Виссарионе. Видите ли, не вы одна. Обратите внимание, — он сделал легкий кивок за спину, туда, где сейчас стоял его брат, окруженный взволнованными женщинами. Виссарион, с гладко зачесанными набок темными волосами, выглядел сегодня особенно привлекательно в рубашке с расклешенными рукавами, высоким воротом и в легких светлых брюках.

— Обратите внимание, — снова повторил Сабир, — мой брат сегодня ни с кем не танцует. Задумайтесь, почему?

— Может, он просто не такой дамский угодник, как вы, лорд? — качнула головой я.

— Или что-то совсем другое, — фыркнул в ответ Сабир.

— Например, он ждет, когда я приглашу его на белый танец, — предположила я, и запаниковала, почувствовав досаду кавалера.

— Или что-то совсем другое, — снова отозвался Сабир. — Милая Роза, возможно, вам стоит обратить внимание на любого другого дракона, кроме Виссариона. Я просто вас предупредил.

— Но почему?! — я посмотрела собеседнику прямо в глаза, но Сабир увильнул от ответа:

— Про Виссариона мы с вами поговорили, с Вулканом вы уже познакомились. Стоит, пожалуй, рассказать вам об оставшихся братьях. Например, об Имане.

— Кстати, где он? — я задумчиво оглядела по новой зал. Надо же! Я заметила отсутствие Лирра на балу, а вот таинственное исчезновение одного из драконов пропустила. Возможно, их для меня всегда слишком много…

Сабир открыто улыбнулся, и впервые за нашу беседу я не заметила в этом фальши:

— Мой братец Иман жить не может без лошадей. Там, на Острове, его почти невозможно выманить из конюшни. Конечно, всё легко объяснимо. Кони у нас весьма необычные, особенные… Но Иман любит всех лошадей без исключения. Не удивлюсь, если он попросил вашего отца еще вчера позволить ему прокатиться верхом на всех самых быстрых кобылицах и конях. И он так увлекся, что это продолжается второй день подряд, а сам Иман в процессе забыл о сегодняшнем бале.

— Забыл о новой встрече с невестой? — восхитилась я. Мне показалось, что подобная смелая выходка достойна похвалы. Исчезновение мужчины с косичками не вызвало в моей душе ничего, кроме облегчения. Если больше жены ему нужна лошадь, я ни за что не встану между ним и его любимым делом.

— А я счастлив, что могу заменить его, танцуя здесь и сейчас с вами, — игриво подмигнул мне Сабир. — Ах, да, о чем мы говорили… У нас остался еще один брат, непутевый, но такой любимый брат по имени Кей…

В этот момент музыка оборвалась, и я поспешно сделала шаг назад и прощальный реверанс, старательно игнорируя обиженное выражение на лице Сабира. Следующий танец ангажировался прекрасным полом. И я хотела пригласить Виссариона. Я быстро миновала несколько пар, замерших в ожидании новой музыки, и застыла на месте.

К Виссариону уже кто-то подошел раньше меня. Девушка в миниатюрной шляпке и слишком темной вуали, так, что лицо совсем не разглядеть… В безупречном синем шелковом платье с длинными прямыми рукавами, она казалось стройным деревцем рядом с сильной фигурой мужчины-дракона. Я смогла заметить, что волосы под шляпкой темно-каштановые.