Читать «Последний. Эликсир жизни» онлайн - страница 75

Татьяна Абиссин

«Рой… Все это ради тебя… Вампир рассчитывает связать мне руки своей благотворительностью. Если я отойду в сторону, продолжая формально защищать тебя и полукровок, он легко подберется к тебе. Это — еще не предательство, лишь первая ступенька к нему. Но иногда достаточно одного шага, чтобы упасть в бездну. Наступит день, и Голос напомнит мне об этой сделке. Мне придется забыть о том, чтобы спасти Данель, или поддержать правителя Веталии… Я буду стоять и смотреть, как слуги вампира убьют твоих друзей-полукровок, а потом и тебя, Рой!»

Клодар глубоко вздохнул, словно сбросив тяжкие оковы. Провел рукой по лицу, стирая капли пота, выступившие под маской. Его голос звучал ровно, словно его не мучило жестокое искушение, или тягостные раздумья:

— Спасибо за заботу, вампир. Но я привык носить маску и оставлю все, как есть.

Камень Этернала вспыхнул так ярко, что охотнику пришлось зажмуриться. Ему даже показалось, что артефакт сейчас рассыплется в мелкую пыль.

— Глупец! — почти выкрикнул вампир. — Что ж, ты сделал свой выбор. Дважды предлагать не стану. Умрешь таким же уродом, как и жил.

В ту же секунду послышался хлопок. Маус повернулся, успев заметить, что форточки двух ближайших к нему окон распахнулись и тут же закрылись. На пол упали букеты трав, источавших резкий аромат.

«Не может быть… Полынь?!»

Охотник прижал маску к лицу, прикрывая нос. Но было уже поздно: в горле запершило, на глаза навернулись слезы. Он пошатнулся, схватившись за край стола, чтобы не упасть.

— Что с тобой, Маус? — участливо поинтересовался Голос. — Неужели, жалкие травки способны причинить вред охотнику на вампиров? Ах да, совсем забыл. Это же полынь, которая вызывает у тебя аллергию. К тому же, я приказал опрыскать эти букеты особым зальем, усиливающим аромат. Ты умрешь очень быстро, но, к сожалению, не безболезненно.

Охотник опустился на пол. Его мутило, перед глазами плясали красные пятна, голос вампира доносился, словно сквозь вату. Прикрывая рот и нос рукой, он попытался отползти.

«Как Голос Жнеца узнал о полыни?»

— Чтобы убить тебя, Клодар, мне даже не пришлось жертвовать своими слугами. «Мул, навьюченный мешками с золотом, возьмет любую крепость», — так говорили люди. Ты погибнешь от руки полукровок, которых так долго защищал. А об аллергии на полынь мне рассказал один из твоих друзей, который любезно передал мое письмо.

Оборотень внезапно вспомнил искаженное алчностью лицо мастера Тика, когда тот увидел цепочку Рагдалены. Тик предлагал за неё любые деньги. Неужели он настолько потерял голову, что решился на убийство? Тот, кто торговал оружием для охотников, имеет связи среди вампиров? Но, кроме Роя, только он знал об аллергии Мауса, однажды став свидетелем легкого приступа…

Маус бессильно опустился на пол. Ему казалось, что чужая железная рука сдавила горло, не давая вздохнуть. Ему не выбраться… Как жаль, что Роя нет рядом. Как глупо умирать здесь, в заброшенном доме, не от клыков вампира, а от запаха проклятых цветов…

Словно в насмешку, послышался Голос Жнеца: