Читать «Белый оборотень» онлайн - страница 39
Шэрон Саймон
Хозяева магазина быстро переглянулись и покачали головами, поджав губы. Диггер рассвирепел, но сразу понял, что никакими угрозами не заставит их разговориться.
Уходя, он обернулся на пороге.
— Не трудитесь искать Джейка, — прорычал он, — я справлюсь сам. Только передайте, если увидите его: я все равно его найду.
Прерывисто дыша, Джейк уставился на развалины хижины Люси. Кто-то не только разметал доски, но и сунул одеяла в печку. Они еще тлели, распространяя тошнотворную вонь горелой шерсти.
— Диггер! — еле слышно пробормотал Джейк. В том, что это дело рук Диггера, он не сомневался.
Но огонь в печке оставил он, Джейк, а Диггер наверняка нашел хижину по дыму.
Джейк упал в снег на колени. Во всем виноват только он. Теперь у Люси нет убежища. Только сейчас он понял: он надеялся, что рано или поздно она придет сюда, к дому, которым так гордилась. Этот дом связывал ее с человеческим прошлым. А теперь он разрушен. В душе Джейка закипала ярость.
Диггер измял жестяную крышу так, что выпрямить ее было уже невозможно. Дымовую трубу он сплющил доской. Должно быть, так он изливал накопившуюся ненависть к нему, Джейку Кингстону.
Донесшийся издалека звук выстрела заставил Джейка вскочить. Перепугавшись, он прислушался, как эхо повторяет выстрел, и понял, кто и где стрелял: Диггер, возле рудника!
Еще никогда Джейку не случалось идти по снегу так быстро. Он почти бегом спустился с горы, звук выстрела по-прежнему отдавался у него в ушах. «Только бы Люси была жива! — молил он. — Только бы он стрелял не в белую волчицу!»
Шум генераторов он услышал задолго до того, как приблизился к руднику. После белого безмолвия леса их пульсирующий гул казался оскорбительным и противным. Только теперь, глядя сверху вниз на рудник, Джейк понял, как ненавистен ему этот звук.
«Пикап» Диггера стоял у ворот, самого Диггера нигде не было видно.
Джейк бросился к дому, стащил снегоступы и распахнул дверь.
— Диггер! — во весь голос крикнул он. — Вы здесь?
В доме царили холод и тишина.
Джейк поспешил к руднику. Казалось, что там тоже никого нет. Но едва Джейк шагнул в похожий на пещеру туннель, сквозь грохот моторов он различил совсем другой звук — протяжный стон боли.
Он двинулся в ту сторону, откуда доносился стон. Туннель тускло освещали лампы, подвешенные под потолком.
В полутьме виднелось что-то белое. Подойдя поближе, Джейк увидел, что это белая волчица, привязанная к бетонному блоку.
— Люси! — Джейк упал на колени, пытаясь распутать проволоку, глубоко врезавшуюся в ногу волчицы.
Внезапно губы волчицы приподнялись в устрашающем оскале. Блеснули белые зубы, глаза загорелись ненавистью.
Джейк вздрогнул и отдернул руку. Но волчица смотрела на кого-то за его спиной.
Темная фигура отделилась от стены, и Джейк узнал Диггера, злого и грязного, в зеленой парусиновой куртке и поясе с инструментами. Похоже, он не брился целую неделю. Его губы кривились в ехидной ухмылке.
В туннеле прозвучал злобный смех.
— Лучше не подходи к ней, Джейк, — она не выносит людей. Пока я привязывал ее, она укусила меня за руку. — И он поднял кисть, обмотанную грязной тряпкой. — Я рассчитывал, что на выстрел явишься ты, — Диггер опять засмеялся, — но не думал, что примчится она. Она попалась в первые же силки.