Читать «Белый оборотень» онлайн - страница 41

Шэрон Саймон

— Беги! — крикнул ей Джейк изо всех сил. — Беги к Руби, скорей!

Волчица бросилась в лес. Бежала она как-то странно, и не только из-за раны. Форма ее тела менялась на глазах, она становилась выше ростом. А может, Джейка подвело зрение?

— Какой ужас! — ахнула Джо.

Девочки затаили дыхание и затихли, представляя себе дым из шахты, нагромождение обломков в туннеле, Джейка, убегающую в лес Люси…

— А в дневнике Джейка есть еще что-нибудь? — тихо спросила Луиза.

Алекс перелистала страницы.

— Нет, — покачала она головой. — Но история еще не кончена.

ГЛАВА 16

— Подожди! — перебила Чарли. — Без шоколадного батончика мне не обойтись. — Она спрыгнула с дивана и принялась рыться на дне пакета с продуктами. — Вот они! — И она раздала батончики подругам.

— Но почему Джейк просто отпустил белую волчицу, хотя и видел, что она ранена? — возмущенно спросила Луиза.

— Наверное, он испугался, — предположила Джо. — На его месте я бы точно струсила.

— А ты, Луиза? Или ты уже не боишься волков? — поддразнила подругу Чарли.

— Ту волчицу не боюсь, — подтвердила Луиза. — Это же Люси. Джейк должен был попытаться остановить ее. Неужели он просто взял и ушел?

Некоторое время все молчали, оглядывая дом, где когда-то жил Джейк.

Алекс открыла дверцу печки и пошевелила кочергой угли. Из полена вылетел целый сноп искр, словно светлячки из банки. Алекс быстро захлопнула дверцу и устроилась в кресле поудобнее.

Ее подруги придвинулись ближе, с нетерпением ожидая финала истории.

— Вот что было дальше, если верить мистеру Беллу, — воодушевленно начала Алекс.

Силы Джейка были почти на исходе. Но он снова надел снегоступы и стал подниматься в гору. Он направлялся к зарослям, среди которых, в дупле дерева, Люси прятала одежду.

Одежда была на месте. Джейк связал ее шнурком от капюшона куртки и зашагал к дому Руби. Он выбрал окольный путь, чтобы не проходить мимо окон магазина мистера Белла. Не хватало еще, чтобы мистер Белл увидел его, остановил и начал расспрашивать про одежду Люси!

Спустя полчаса Джейк постучал в заднюю дверь дома Руби.

— Входите с другой стороны! крикнула она. — Зимой я не отпираю заднюю дверь.

Шатаясь от усталости, Джейк обошел вокруг дома, бросил быстрый взгляд на дорогу и проскользнул внутрь.

— Это ты, Джейк? — послышался из кухни голос Руби. — Иди сюда скорее!

У Джейка сжалось сердце. Предчувствуя самое худшее, он прошел через несколько темных комнат в освещенную спальню. И остановился на пороге.

Люси лежала в постели, ее длинные волосы, которые теперь были серебристо-серыми, разметались по подушке. На белом лбу зияла страшная рана. Глаза были закрыты, нижнюю половину лица прикрывала простыня.

— Тише! — прошептала Руби. — Не буди ее.

Сама Руби тихо сидела в своем кресле возле кровати, держа на коленях таз с водой.

— Все уже почти позади, — добавила Руби.

Джейк увидел, как рука Люси судорожно сжалась под одеялом. Он отвернулся. Это движение показалось ему слишком звериным.

— Неужели она?.. Что с ней? — с ужасом выговорил он.

Руби вздохнула.

— С ней все будет в порядке, — успокоила она, — но ей пришлось немало вынести. Должно быть, она сама захотела вернуться. — Руби улыбнулась. — Любовь победила.