Читать «Белый оборотень» онлайн - страница 33
Шэрон Саймон
— Дверь! — крикнули в один голос все четверо.
Общими усилиями они захлопнули дверь и рухнули на пол, тяжело дыша.
— Получилось! — наконец выговорила Чарли. — Теперь у нас есть дрова!
— Ты мне здорово помогла, — засмеялась Алекс.
— Ты правда струсила, или крики мне послышались? — спросила Джо у Чарли.
— Не струсила — так, слегка испугалась, — нехотя призналась Чарли, поднялась и стряхнула снег с волос. — Но я и правда видела что-то длинное, серое…
Алекс кивнула.
— Волки бродят где-то рядом, — подтвердила она. — Хорошо, что больше нам не придется выходить из дома, — дров хватит надолго.
Через десять минут в печке уже снова пылал огонь, а девочки уселись возле нее полукругом, забравшись в спальные мешки.
Луиза сразу почувствовала, что в доме становится теплее. Она не любила хныкать и жаловаться, но еше недавно ей было так холодно!
— Рассказывай дальше, Алекс, — попросила она. — Джейк нашел Люси?
— Да, но встреча оказалась для него неожиданной, — ответила Алекс так загадочно, что слушательниц сразу пробрал озноб.
Алекс тоже поежилась.
— Он действительно нашел Люси. — Подняв брови домиком, она уставилась на огонь и понизила голос.
Джейк надел снегоступы Люси и торопливо затянул ремни. Волчий вой вселял в него тревогу.
Люси говорила, что волки — ее друзья, но сейчас она ранена и очень слаба. А ведь она сама твердила, что волки убивают только слабых и раненых. Теперь ее следы напоминали следы беспомощного олененка, там и сям в снегу виднелись отпечатки ее тела — Люси часто падала.
Наконец-то Джейк увидел ее впереди. Белая парка отчетливо виднелась в лунном свете.
Джейк прибавил шагу. Волки тоже приближались. Краем глаза он видел их худые серые тела, скользящие среди деревьев.
Люси направлялась прямиком к густым зарослям пихт — таким же, как и те, что окружали ее хижину. Прежде чем Джейк успел догнать ее, она скрылась среди ветвей.
Джейк остановился. Между ним и зарослями сразу выросли серые тени. У него заколотилось сердце. Эти волки были похожи на тех семерых, которые окружили Диггера. Подойти ближе к зарослям Джейк не посмел.
Бесшумно, не издавая ни звука, волки сели на снегу в кружок, словно чего-то ожидая. Внезапно из зарослей вынырнула белоснежная волчица, мех которой блестел под луной. Она запрокинула голову, открыла пасть и завыла. Ей ответил дружный и страшный хор.
Это было прекрасное и вместе с тем вселяющее ужас зрелище. От страха у Джейка перехватило горло. А где же Люси?
Волки встали и куда-то направились, и белая волчица с ними. Она прихрамывала на правую переднюю лапу — рана виднелась у нее на том же месте, что и рана на руке Люси.
Внезапно по телу Джейка побежали мурашки, от неожиданности он рухнул на колени. Белая волчица — это Люси! Он давно понял это, но боялся признаться себе в этом. Далее сейчас разум отказывался верить тому, что видели глаза. Джейк хотел убедиться в том, что не ошибся. Он поспешил вперед, с трудом переставляя ноги в снегоступах. Пригнувшись, он нырнул в кусты, среди которых скрылась Люси.