Читать «Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность (сборник)» онлайн - страница 231

Найо Марш

Он вышел в коридор и приблизился к лестничной площадке. Дверь в комнату мисс Беллами была распахнута настежь. Доктор Кёртис и доктор Харкнесс стояли у входа и наблюдали за действиями двух мужчин в белых халатах. Они уложили тело мисс Беллами на носилки и аккуратно прикрыли белой простыней. Капрал полиции Филпотт, стоявший чуть ниже на ступеньках, сказал:

— О’кей, ребята, — и началась столь знакомая процедура. Белые халаты пересекли площадку, затем немного изменили угол своей ноши и стали осторожно спускаться по лестнице. Мисс Беллами совершала по ней свое последнее путешествие в этом доме. Аллейн услышал какие-то приглушенные звуки у себя над головой. Он отошел чуть в сторону, и стал виден узкий пролет боковой лестницы, ведущей на второй этаж. Там, еле заметная в тени, застыла Флоренс. И рыдала — именно эти звуки инспектор и слышал.

Аллейн последовал за носилками. Он видел, как отъехала машина для перевозки покойников, коротко поговорил со своими коллегами и двинулся к книжному магазину Октавиуса Брауни.

Октавиус после закрытия использовал магазин как гостиную. Шторы были задернуты, на столе горела лампа для чтения, отблески огня в камине играли на корешках книг, в помещении царили покой и тишина. Октавиус уютно устроился в глубоком красном марокканском кресле с книгой в руке и с котом на коленях.

Он уже снял свой праздничный костюм и по привычке переоделся в старые серые брюки и сильно поношенный, но милый его сердцу бархатный пиджак. Примерно с час после ухода Ричарда Дейкерса (Аннелида отказалась принять его) Октавиус чувствовал себя глубоко несчастным. Но затем она спустилась, немного бледная, но в остальном в порядке, и извинилась за то, что вела себя глупо. А потом поцеловала его в макушку и приготовила на ужин омлет. И вот теперь сидела на своем обычном месте, по другую сторону камина за большим ящиком картотеки и составляла каталог. Время от времени Октавиус не мог преодолеть искушения, садился повыше, чтобы видеть ее, и тогда племянница корчила страшную гримасу, он отвечал ей тем же — оставшись наедине, они часто так развлекались. Октавиус на время успокаивался, но не до конца. Он очень любил Аннелиду, однако принадлежал к тому типу людей, у которых неприятности, постигшие любимых, вызывают глубокое сострадание и раздражение одновременно. Ему хотелось, чтобы Аннелида была весела и бодра, и чтобы на нее было приятно смотреть. И если подозревал, что она плакала, страшно огорчался, чувствовал свою беспомощность, злился на себя за то, что не знал, как ей помочь.

В дверь позвонил Аллейн, и открывать пошла Аннелида. Инспектор тут же заметил, как она слегка отвернулась и опустила голову, не желая, чтобы он увидел заплаканные глаза.

Многие покупатели Октавиуса были также его друзьями, поэтому ничего необычного в том, что они заходили после закрытия, не было. Аннелида сразу предположила, что этот гость заглянул к ним просто на огонек. Как, впрочем, и Октавиус — он очень обрадовался, увидев Аллейна. Тот уселся между ними в кресло и ощутил ненависть к своей работе.