Читать «Любовь против мести» онлайн - страница 27

Лора Райт

— Не нужно.

Мак тяжело вздохнул.

— За что ты так злишься на меня?

Оливия продолжала скоблить и без того белоснежное блюдо, а Мак уже засомневался, уместно ли сейчас о чем-либо ее расспрашивать. Внезапно она бросила блюдо в мойку и повернулась к нему лицом. В ее взгляде отражались злость и разочарование.

— Я знала, что ты хочешь отомстить моему отцу с помощью меня, — сказала она. — Однако я не догадывалась, что ты зайдешь так далеко.

— О чем ты говоришь?

— Ты не понимаешь?

— Нет.

— Я говорю о Тиме Киви! — рявкнула она.

— А при чем здесь он?

— Не нужно этого делать! — она покачала головой.

— Чего?

— Не разыгрывай из себя дурака, у тебя плохо получается. В бизнесе ты настоящая акула, так что гордись этим имиджем.

— Да ты спятила, подруга! — он заскрежетал зубами и отошел от мойки. — Я знаю только о том, что вы с ним одноклассники.

— Верно, — она свирепо посмотрела на него, раздувая ноздри. — Ты решил и это использовать против меня? Хочешь шантажировать моего отца сведениями о моем прошлом и заставить его плясать под твою дудку? Хочешь, чтобы он принес тебе свои извинения? — она покачала головой, потом направилась к двери, говоря на ходу: — Этого никогда не будет. Мой отец еще упрямее меня.

— Куда ты? — он шел за ней следом.

— В свою комнату.

— Ты остаешься?

— Я намерена хорошо выполнить свою работу, помочь тебе заполучить желанных клиентов и покинуть твой дом. Тебе не удастся повредить моей деловой репутации и опозорить меня как женщину.

— Ты сошла с ума? — он поднялся вместе с ней по лестнице и проследовал за ней по коридору в комнату для гостей. Эта комната находилась далеко от спальни Дебоулдов, поэтому Мак мог говорить в полный голос.

— Спокойной ночи, Мак, — сказала она и вошла в комнату.

Оливия попыталась закрыть дверь, но он не дал и широко ее распахнул.

— Послушай, тебе не удастся уйти без объяснений после того, что ты мне наговорила!

Оливия отпустила дверь и подняла руки вверх.

— Что ты хочешь, Валентайн? Неужели ты не знал, что я и твой университетский приятель вместе учились в школе?

— Не знал! — сердито произнес Мак, входя в комнату и закрывая за собой дверь.

— Я не верю тебе.

— Мне наплевать, веришь ты мне или нет, но я говорю правду.

Стоя рядом с Маком, Оливия вздернула подбородок и решительно посмотрела ему в глаза.

— Тебе не кажется, что это уже слишком? Ты решил упрекать меня в том, что я глупо вела себя в молодости?

— Я не собираюсь этого делать, — он схватил ее за плечи.

— Врешь!

— Я понятия не имею, чем ты занималась когда-то!

— Зато я хорошо помню свое прошлое! — крикнула она, и ее голос надломился. Она опустила глаза, прикусила губу и выругалась. Потом снова посмотрела на Мака. На этот раз Оливия выглядела такой уязвимой, что у Мака заныло сердце. — Я ненавижу свое прошлое.

На ее глаза навернулись слезы.

— Прекрати, — Мак слегка потряс ее за плечи, впервые сожалея о том, что решил мстить ее отцу. — Не нужно, Оливия.

Все шло не так, как он предполагал. Мак планировал обольстить Оливию, потом отправить ее к отцу. Следовало радоваться тому, что он наконец нащупал ее слабое место. С помощью сведений о ее прошлом можно было заставить страдать ее отца.