Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 192
Элизабет Мичелс
На улице обнаружило себя еще какое-то движение, и, обернувшись, Сент-Джеймс заметил еще один экипаж. Покупатель.
Он чувствовал, как от Ноттсби и Хардеуэя исходит напряженное ожидание.
Через секунду дверь открылась и еще двое мужчин вошли внутрь. Грейплинг поприветствовал первого, холеного вида, одетого в хорошо сшитый костюм. Должно быть, это и есть скупщик. Он кивнул своему человеку, и появился кожаный мешок.
Фэллон выжидал.
– Где картины? – зашипел ему в ухо Ноттсби.
Фэллон поднял руку, показывая ему, что нужно быть терпеливым. В таких делах спешка плохой советчик. Следует дождаться лучшего момента для задержания, или вся операция развалится, и жизни людей будут подвергнуты опасности.
Через мгновение раздались громкие скрипы и стук в дверь. Ноттсби дернулся вперед, но Фэллон поймал его за руку. Время почти настало, уже совсем скоро, но не сейчас.
– Потише с этим, – сказал Грейплинг, когда мужчина, которого он оставил возле экипажа, с трудом втащил громоздкий ящик.
– Простите, он чертовски тяжелый.
Ящик начал крениться на сторону, что-то с шумом переместилось внутри него и опрокинулось. Уже было видно, что парень не справится и вот-вот сбросит свою ношу, но на таком расстоянии Фэллон ничего не мог поделать, он лишь вздрогнул, зная, что внутри были картины. Вся надежда на то, что они хорошо упакованы, чтобы перенести такое происшествие.
Тут рядом с ним что-то мелькнуло, и Ноттсби уже оказался дальше, чем Фэллон мог его схватить. Ноттсби побежал вперед, в центральную, освещенную часть здания, и Фэллон потянулся за своим пистолетом.
– Всегда был нетерпеливым, – прошипел Хардеуэй, и они с Фэллоном тоже рванулись вперед, выдав себя на две минуты раньше, чем требовалось.
Успев лишь положить руку на свой пистолет, Фэллон заметил, что у Хардеуэя их уже было по одному в каждой руке: запасной – на случай отступления или если один из двух даст осечку. Фэллон двинулся вперед, на ходу просчитывая свои действия в этой ситуации. Большинство его людей размещены вокруг здания, чтобы не дать убежать преступникам, внутри же здесь было пять человек против них троих. При этом у Хардеуэя два пистолета, что уравнивало шансы, если торговец картинами не вооружен. В целом ставки в этой азартной игре ему не нравились.
Ноттсби приближался к юноше с ящиком, когда Хардеуэй был уже рядом с ним, сосредоточившись на двух парнях по другую сторону ящика. Фэллону же хотелось расправиться лишь с одним человеком, и он направился прямо к нему. Грейплинг поднял глаза, когда все трое вышли из тени, но не успел среагировать. Фэллон, добравшись до ящика, уже лежащего на полу, оттолкнулся носком ботинка от его края и взмыл вверх, чтобы обрушиться на Грейплинга.
У него сильно чесались кулаки после неоконченной драки в музее, а особенно после того, что этот подонок сделал с Изабель. Вцепившись руками в его воротник, Фэллон сбил его с ног и повалился на него грузно и гулко. И сразу же, не теряя времени, стал обрабатывать его ударами в живот и по бокам. Грейплинг рвал одежду Фэллона, но он значительно уступал своему противнику в силе и не мог быть с ним на равных в поединке один на один.