Как жалостна их участь, государь!Я никогда не видел, чтоб судьбойБыл более унижен благородный!Отцовское не охранило ихОт незаслуженных страданий имя!
Во время этих слов Демофонт тихо совещается с Акамантом, теперь он обращается к Иолаю.
Демофонт
Мне указуют путь твой, Иолай,Три довода, отвергнуть не даваяТвоих сирот. Превыше всех — ЗевесаЯ чту алтарь, который осенилТебя с птенцами этими… ЗатемИдет родство и их отца услуга,240 Которую должны мы оплатитьЕго семье… Но если что волнуетМеня, то это — высший довод: честь.Ведь если я позволю, чтобы силойОт алтаря молящих отрывалКакой-то иноземец, так прощайАфинская свобода! Всякий скажет,Что из боязни Аргоса — мольбуИзменой оскорбил я. Хуже петлиСознание такое. Да, с тобойМы встретились при грустной обстановке,Но все-таки не трепещи: насильемНе будете уведены ни ты,Ни эти дети…
(К Копрею.)
Ты ж отправься в Аргос250 И Еврисфею это объяви;Прибавь, что если в чем он обвиняетПришельцев — правды путь ему у насОткрыт; но увести их ты не смеешь.
Копрей
А если прав я? Если б ты склонился?
Демофонт
Ты прав — молящих уводя насильно?
Копрей
Ну, мне и стыдно будет, не тебе ж…
Демофонт
Нет, мне, раз я насилье допускаю…
Копрей
Ты выстави их только за пределТвоей земли, а там уж наше дело!