Читать «Гекуба» онлайн - страница 5

Еврипид

Знаки мольбы. Одиссей стоит довольно спокойно, только слегка пожимая плечами.

И жду Я милости возвратной. Нет, ребенка Не вырывай из рук моих, ножа К ее не подносите шее. Мертвых Вокруг меня с избытком. В ней одна Утеха, царь, и стольких передышка, 280 О, стольких мук… Все в ней одной теперь: И город, и кормилица, и посох, И поводырь. Ты — сильный, только сил Не отдавай дурным страстям. Ты счастлив, Но разве счастье вечно? Вспомни — мой ли Завиден не был жребий? А гляди… День, день один все счастье отнял… Сжалься ж, О борода, молящую почти. Ступай назад к ахейцам, объясни им, Разубеди: ведь оскорблять богов, Убивши жен, которых уж когда-то 290 У алтарей простили… Сжалься… Сжальтесь… Свободного ль, раба убить — у вас Ведь равный грех, не правда ли? Ты властен: В дурном и то ты убедил бы их… Из царских уст или из уст безвестных Одна и та ж звучит различно речь…

Корифей

Природы нет такой между людскими Бесчувственной, чтоб на твои стенанья И вопли не ответила слезой.

Одиссей

Ты ослепить дала себя, Гекуба, Разгневанному сердцу — оттого 300 Разумные слова считаешь злыми. За свой успех готов я уплатить И тою же монетой. Повторяю Тебе слова я эти, но и тех, Произнесенных мною всенародно, Я не возьму назад. А я сказал: "Когда себе потребовал царевны Тот, между нами первый, так нельзя ж Нам отказать ему". Не горе это, Когда один почет между людей Что истинно достойному, что прочим. Был истинно достоин Ахиллес, 310 И умер он прекрасно за Элладу. Так не позорно ль было бы ему При жизни льстить, как другу, а едва лишь Глаза закрыть успел — из счета вон. Ведь этак-то, случись опять созыв Военных сил, гляди в глаза сраженье, Пожалуй и задумается кто, Увидевши, какой почет убитым, Уж выступать ли, полно, поберечь Не лучше ль жизнь? Да взять меня. Покуда Я жив — мне много ль надо? Ну, а гроб 320 Я бы хотел почетный… Нашей славы Предел далек… Ты говоришь, жена, Что твой плачевен жребий. Но не меньше Несчастные старухи и у нас, И старики такие ж, и невесты, Чьих женихов покрыла Иды пыль, Каких мужей покрыла! Духом падать Ты не должна. Пойми: не слыть же нам Невеждами, отказывая мертвым В забвении небрежно. Да, у вас, У варваров, нет уваженья к дружбе, 330 Вас славная не восхищает смерть Мы ж, эллины, тем держимся. И вот Что принесли, жена, вам ваши мысли.