Читать «Огоньки светлячков» онлайн - страница 123
Пол Пен
– А что там, наверху?
Сестра поджала губы и несколько раз моргнула, быстрее обычного.
– Сам увидишь, – сказала она.
Я представил, как высовываю голову на поверхность, чтобы разглядеть мир над подвалом, и тоже становлюсь для всех видимым. Выхожу из недр земли, высоко подняв руку с банкой светлячков, которые будут освещать мне путь. Потом стучу по крышке банки, чтобы они начали подавать сигнал СОС, как я их учил. Три коротких, три длинных и опять три коротких. У них почти всегда получалось верно. Раздумывая о возможности выйти наружу, я кое-что вспомнил. Вернее, кое о ком. От этого в животе неприятно забурлило. Слова слетели с языка быстрее, чем мне того хотелось.
– Мой цыпленок! – воскликнул я и зажал рот ладонями. Как я мог так просто выболтать такой важный секрет? Широко распахнув глаза, я следил за реакцией сестры.
– Цыпленок?
Я молчал. Глазам стало больно от долгого напряжения.
– Бедняжка. Ты же ничего не понимаешь. – Она несколько секунд смотрела на меня с сожалением, потом оторвала мои руки и обхватила своими ладонями. – Цыпленок… – начала она.
– Я не хотел сказать «цыпленок», – перебил я, решив все же скрыть его существование, пусть и с опозданием.
– Я поняла, о каком цыпленке ты говоришь.
Моя голова упала на грудь.
– Забыл, что я тоже была в ту ночь в спальне?
Я вспомнил, как сестра протянула руку и быстро надела маску, когда вошел папа, чтобы отругать меня за появление в их с мамой спальне, и кивнул.
– Я слышала все, что сказала тебе бабушка.
От ее слов я окончательно смутился.
– Бедный мальчик, посмотри на свое лицо. – Сестра провела рукой по моей щеке. – Конечно, тебе тяжело. Столько всего сразу открылось.
В носу защипало, горло сдавило, глазам стало больно. Подбородок задрожал, стоило подумать о том, что история с цыпленком тоже была обманом.
– Мой цыпленок… – Я не знал, что еще сказать.
– Опять обман, – закончила сестра. – Я говорила тебе, бабушка только кажется хорошей. На самом деле она не такая.
– Но я же его видел, – пролепетал я. – Такой желтенький, пушистый. Он чирикал. – Я с таким волнением наблюдал рождение птенца в бабушкиной спальне. – Бабушка положила его сюда. – Я ткнул пальцем себе в плечо. – И он клевал ее волосы. Затем она отдала его мне.
– А что было потом?
– Пришел папа. Был очень зол, потому что я заходил к нему в комнату. – Тот день я отлично помнил. – Я спрятал цыпленка за спиной, в руках. Папа велел показать, что у меня в руках, а цыпленок… цыпленок… – Мне пришлось несколько раз схватить воздух ртом, чтобы не расплакаться. Я исподлобья посмотрел на сестру.
– Цыпленок исчез, – заключила она. – Конечно, потому, что его и не было. Никогда не было. Бабушка тебе соврала. Из неоплодотворенного яйца никто не вылупится.