Читать «Огоньки светлячков» онлайн - страница 122

Пол Пен

– Послушай меня, – заговорила сестра. – Человек-сверчок приходит в подвал через тоннель в земле, значит, он открывает люк наверху. Но мы не знаем как. Он открыт только до тех пор, пока Человек-сверчок здесь.

Я сгорбился и произнес тихим шепотом:

– Еще одна дверь?

Сестра улыбнулась:

– Я говорила тебе, ты очень многого не знаешь. Открыть ее сложнее всего. Поэтому нам надо дождаться Человека-сверчка. Только он может ее открыть.

Я оттолкнулся ногами и придвинулся ближе к сестре.

– Вдруг он больше не придет? Если я буду вести себя хорошо, ему не надо приходить. Он ест только плохих мальчиков.

Сестра выпрямилась и вздохнула. Затем прижала палец к губам и задумалась. Через несколько секунд она опять склонилась ко мне.

– Он обязательно придет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что ты до сих пор хранишь в ящике банку.

Я низко опустил голову. Сестра права, я плохо поступил, и Человек-сверчок будет искать меня, пока не найдет. От ужаса по телу побежали мурашки. Сестра, видимо, почувствовала это и обняла меня. Книги на наших коленях ударились друг о друга, как тектонические плиты, о которых рассказывала мама. Грудь сестры прижалась к моему плечу.

– Не бойся, – зашептала она в ухо. – Мы подготовимся к его приходу. Он тебя не поймает.

И я открыл ей свою тайну.

– Когда он приходил последний раз, я прятался в общей комнате. Он едва не поймал меня, я даже описался от страха.

Сестра вздрогнула, будто от удара, и сжала мою руку.

– Что? – не понял я.

– Ты описался? – Она поджала губы, сдерживая смех, потом ткнула в меня пальцем и захохотала.

Сначала я разозлился, но сестра смеялась так заразительно, что я не выдержал и тоже захохотал. Ее реакция меня успокоила, стало ясно, что в том, что случилось, нет ничего страшного и стыдиться мне нечего. Сестра запрокинула голову и прижала руки к животу.

– Намочил штанишки? – Последний заливистый звук стих на мгновение. – Псссс… – процедила сестра сквозь зубы и опять громко рассмеялась. Получилось очень комично. Я стал хохотать и уже не мог остановиться.

Задыхаясь, сестра сделала мне знак не шуметь, и мы зажали рот руками. Несколько раз глубоко вздохнув, мы наконец успокоились. Сестра взяла упавшие на пол книги и опять положила перед нами. Пальцами поправила волосы и посмотрела на дверь спальни – не идет ли кто.

– Не надо бояться, – сказала она мне. – Человек-сверчок тебя не найдет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что ты спрячешься в папином шкафу.

Веселое настроение исчезло, будто всего минуту назад мы и не смялись. Панцирь из спокойствия треснул и выпустил черный туман страха. Он стал превращаться в бражника мертвая голова, раскинувшего передо мной крылья, демонстрируя рисунок на теле, похожий на человеческий череп.

Я замотал головой и попытался встать. Не было желания выслушивать доводы сестры, какими бы они ни были. Она схватила меня за край футболки, сжав пальцами ткань в том же месте, что и раньше.

– Ты спрячешься в шкафу до того, как придет Человек-сверчок, – быстро произнесла она. – А потом убежишь через тоннель, он тебя не заметит. Там есть лестница наверх. Ты выберешься и пойдешь на огни. Найдешь людей и скажешь, что хочешь спасти своего племянника. Потом приведешь их сюда. – На последнем слове она поперхнулась, глаза заблестели. – В подвал. – Уголок рта дрогнул, будто она хотела улыбнуться, но по какой-то причине сохранила серьезное выражение.