Читать «Алфи на каникулах» онлайн - страница 127
Рейчел Уэллс
Джонатан призвал всех к порядку.
– Так, слушайте, давайте организуем поиски. Прежде всего, ты уверена, что она не в доме и не в саду? – обратился он к Андреа с разумным вопросом.
– Уверена, я обшарила все углы. Шанель не уходит из сада без меня. О, а вдруг ее украли? – В ее широко распахнутых глазах застыл ужас.
Нужно быть очень храбрым, чтобы отважиться на кражу такой кошки, подумал я, но, разумеется, промолчал.
– Мяу, – напомнил я о другом. Разве никто не заметил, что и Джорджа нигде нет?
– О боже, Алфи, где Джордж? – встрепенулась Клэр.
– Мяу. – Я понятия не имел, где он, хотя почти не сомневался, что, если мы найдем Шанель, найдется и он.
– Алексей, Томми, можете проверить дом, чтобы, если их там нет, мы сузили круг поисков? – сказал Томаш. Мальчики побежали искать.
– Так, хорошо. Клэр, Франческа и Андреа, вы будете искать вместе. – Джонатан четко распределял обязанности. – Мы идем с Мэттом, а ты, Томаш, вместе с Алексеем и Томми сформируете третью поисковую группу.
– Мне остаться с детьми? – спросила Полли.
– Ты не против? – уточнила Клэр.
– Нет, конечно. И, если кто-то из них вернется сюда, я тебе сразу позвоню.
– Андреа, откуда ты предлагаешь начать поиски?
– Честно говоря, даже не знаю, она не выходит на улицу без меня. – Андреа заметно дрожала от страха; похоже, она очень любила свою кошку, и это немного смягчило мое отношение к ней.
– Как насчет того, чтобы пойти в один конец деревни и начать оттуда? Джон и Мэтт пойдут в другой конец, а Томаш с мальчиками обыщут пляж? – благоразумно предложила Франческа.
– Идет. Толковый план.
– Мяу? – подал я голос.
– Алфи, ты тоже можешь потеряться, если пойдешь с нами, – сказала Клэр. – Я бы предпочла, чтобы ты остался дома. – Нет уж, дудки, подумал я.
Вернулись Алексей и Томми и подтвердили, что кошек в доме нет, поэтому все разбились на группы и приготовились к поисковым работам. Гилберт остался со мной, и я знал, что, как только все уйдут, мы тоже тронемся в путь. В конце концов, чем мы не группа? Разумеется, мы не могли пустить дело на самотек – вернее, предоставить это людям.
Мы отправились чуть погодя, чтобы нас никто не заметил. Деревня казалась притихшей в этот предвечерний час, и вскоре мы оказались у входа на пляж, где я остановился, запыхавшись и все еще дрожа от волнения.
– Привет. – Ко мне подошла полосатая кошка.
– Привет, – ответил я, переведя дух.
– Я – Лили, – сказала она. – Только что перебралась сюда.
– Все это очень мило, но мы заняты, у нас чрезвычайная ситуация, – проворчал Гилберт, вмешиваясь в разговор.
– О боже. А что случилось? – спросила она. – Это как-то связано с рыбой?
– Нет, я потерял своего котенка, – объяснил я. – Маленький такой, рыжий, и думаю, он может быть с персидской кошкой или по крайней мере гонится за ней. – Слова лились бессвязным потоком.
– Точно, я их видела. Я пыталась остановить их, чтобы поболтать, но они промчались мимо. Я еще подумала, как это невежливо. – Она склонила голову набок. – Я всего лишь хотела проявить дружелюбие, знаете ведь, как трудно кошке на новом месте.