Читать «Изнанка судьбы» онлайн - страница 199

Алина Лис

— Людей? — мягко переспросила Юнона, приглашая продолжить.

Ее пальцы медленно скользнули по плечу мужчины, обрисовали бицепс, спустились по предплечью к мощному покрытому короткими светлыми волосами запястью и странному браслету из литых золотых бусин.

Браслет Юнона разглядывала уже не в первый раз. Очень уж любопытные символы были выгравированы на нем.

Отто поморщился, перехватил ее руку и отвел в сторону.

— Не надо, — буркнул он.

— Конечно, не буду, медвежонок.

Нет, он не медведь, он — осел. Бугай, которого нужно охолостить.

Да продолжай ты уже!

Но изменившийся ритм его дыхания и сузившиеся глаза говорили, что момент упущен. Юнона мысленно выругалась. Все старания насмарку!

— Зачем ты спрашиваешь? — подозрительным и сварливым тоном спросил любовник.

— Просто к слову пришлось. Если не хочешь, не будем больше об этом, милый.

«Я это припомню, — поклялась она мысленно, отвечая на поцелуй. — Верну тень и все тебе припомню!»

Глава 15. Игра по-крупному

Элисон

Беда пришла неожиданно. Мы третий день как прибыли в город Иль-де-Шьян, успели дать только одно представление и планировали задержаться до конца недели. На ночь глядя Паола осознала, что шкодливый мальчишка, живущий в ее душе, требует праздника, и отправилась на поиски сомнительных удовольствий. Вернулась под утро, в женском теле, непривычно мрачная, отказалась от завтрака и, вместо того чтобы завалиться дрыхнуть, пошла говорить с Ринглусом.

Палатка — не лучшее убежище для тайных разговоров. Тонкая ткань не хранит секретов. Особенно если один из собеседников кричит на весь лагерь.

— Я сказал нет! Ты идиот, но ты взрослый идиот! — никогда раньше я не слышала, чтобы Ринглус повышал голос.

Ответ Паолы был неразборчив.

— Нет, именно идиот. А впрочем, неважно. Пусть будет идиотка. Мы и так постоянно вытаскиваем твою задницу из неприятностей, которые ты на нее собираешь. Ты слишком любишь нарываться, чтобы я поверил в случайность. Может, тебе просто хочется быть наказанной, девочка?

Голос Паолы дрожал и прерывался рыданиями. Я опять не смогла ничего разобрать.

— Не в этот раз, Апполинария, — Ринглус сбавил тон. — Я хотел бы тебе помочь. Но не за счет всех остальных. Мне жаль, что урок получится настолько суровым. Прости.

Раздался грохот, словно уронили медный таз, потом из палатки выскочила фэйри. Окинула безумным взглядом подтянувшуюся на шум труппу, выругалась низким, мужским голосом и убежала.

Полог откинулся, и следом за беглянкой показался Ринглус. Лицо его выражало гнев и досаду.

— Что? — спросил директор у нас. — Что еще я должен был сказать?

Паоло проигрался подчистую. Причем не абы кому, но местному воровскому барону.

— Это ж надо было еще найти самую злобную гадину среди всей местной швали и уговорить сесть за стол! — повторял Ринглус. — Как можно после такого говорить о невезении?!

Чтобы выплатить долг, гистрионам пришлось бы продать всех лошадей и телеги, а также часть реквизита, что сразу ставило под вопрос дальнейшее существование труппы, и Ринглус ответил «нет».

Воровская община дала три дня, чтобы собрать деньги. Отрыдав свое по загубленной жизни, фэйри категорически отказалась бежать. На прощание барон предупредил ее, что, если должник исчезнет, не расплатившись, долг повесят на всю труппу. Смуглянка ходила, гордо распрямив спину, еще более отрешенная, чем обычно. А вечером вдруг подошла ко мне и протянула сверток.