Читать «Психология и Алхимия» онлайн - страница 237

Карл Густав Юнг

829

Человек прославленный (лат). Прим.перев.

830

Тройной (лат) Прим. перев.

831

Из двух вод или духов, минералов и растительности (лат.) Прим. перев.

832

Valentinus, Chymische Schriften, p.364.

833

Водяной камень мудрости (нем) Прим.перев.

834

Die Alchemi, I, p.254.

835

X, 76[, XII, 10 (Bax, p.l26f, 154).

836

Aurora consurens, II, Art aurif. I, pp.228: "...Et notandum quod duplex est sublimatio: una corporalis, alia spirilualis: corporalis quantum ad terreitatem, spiritualis quantum ad igneitatem... Facite corpus spirituale et fixum volatile... Senior riicit: Egrediatur spiritus a corpore qui est ignis... Unde dicitur, quod tinctura tit a natura volantium: Et illud quod firmat et fixat ipsum spiriturn, est fixum et perperuurn et incremabile et nominatur sulphur Philosophorum"(.. И следует отметить, что сублимация двойственна: одна телесиа, другая — духовна: телесна — в отношении земного, духовна - относительно огненного... Делайте тело духовным и твердое летучим... Сениор говорит: Дайте духу, который суть огонь, выйти из тела... Поэтому говорят, что тинктура проистекает из природы летучих вещей. То, что делает сам дух твердым и прочным, есть твердое и вечное, не может быть сожженно, и называется серой Философов).

837

"Epilogus et recapitulatio Orthelii", Bibl. chem. curiosa, II, p.527. Мы знаем рртелия только как комментатора Михаеля Сендивогиуса, который жил во второй половине 16 века.

838

Слово написанное (лат) Прим. перев.

839

Слово изреченное и содеянное (лат) Прим.перев.

840

"Archaeus est summus, exaltatus et ivisibilis spiritus, qui separatur a corpori-bus, occulta naturae virtus". (Архей есть высочайший благородный и невидимый дух, отделенный от тела, скрытая сила [или качество] природы.) См. Ruland Lexicon alchemiae. в котором ощущается сильное влияние Парацельса.

841

На путь изгнания (лат.) Прим. перев.

842

См. Maier, Symbola aureae mensae, p. 141. Процитированные в такой форме слова не пришли от самого Мориенуса, но Майер использовал их как характерное для Мориенуса изречение в разделе своей книги, касающемся этого автора. Исходный текст следует искать в Morienus "De transmut. metall. Art. aurif., II, p.35f.

843

Некая субстанция в Меркурии, которая не умирает (лат). Прим.. перев.

844

Абуаль Касим в Holmyard, Kitab al-'ilm, p. 24:

"И эта первичная материя обнаруживается В горе, содержащей бесчисленное множество созданных вещей. В этой горе есть место каждому виду знаний, который изучается в мире. Не существует знания, или понимания, или грезы, или мысли, или прозрения, или мнения, или осмотрительности, или мудрости, или философии, или геометрии, или правительств, или власти, или смелости, или превосходства, или удовлетворенности, или терпения, или дисциплины, или красоты, или изобретательности, или путешествия, или ортодоксии, или руководства, или точности, или произрастания, или команды, или господства, или царства, или визирства. или правила правления, или коммерции, которых там не было бы. И не существует ненависти, или злорадства, или обмана, или подлости, или хитрости. или тирании, или угнетения, или извращения, или невежества, или глупости, или низости, или жестокости, или безрадостности, или песни, или забавы, или флейты, или лиры, или брака, или шутки, или оружия, или войны, или крови, или убийства, которого не было бы там".