Читать «Психология и Алхимия» онлайн - страница 235

Карл Густав Юнг

797

Прокаливание [calcination], возможно, соответствует превращению в пепел, поскольку раскаленная зола превращается в стекловидное вещество. Эта операция может идти и от Марии Пророчицы: "Vitrifica super illud kibrieh et Zuboch [alias Zibeic] et ipsa sunt duo fumi complectentes duo lumina (Над ним преврати в стекловидное вещество Кибриха и Зубоха [в иных случаях Цибейк] и они судь два тумана, окружающие два света) "Practica". Art. aurif, I, p.322 "Zaibac, Zeida, Zaibar., Zibatum... id est argentum vivum" Zaibar=Mercurius. Lexicon Руланда: zibag (Арабское)= ртуть. Lippmann, Entstehung, p.409. Kibric=kibrit (арабское)=сера. См. также Ruska, Turba, p.348: "Arabisches Register".

798

В лоно девичьем (лат) Прим. перев.

799

De chemia, pp.35f.

800

Цитата из "Tractatus aureus". Ars chemica, p.22. Следует заметить, что Мельхиор рекомендует чтение 10-ой главы от Луки перед Символом Веры. Эта глава, казалось бы, не имеет связи с его темой, исключая то, что она заканчивается многозначительными словами: "А одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее".

801

Субъективный характер опыта отмечен случайной пометкой автора "et scio quod verum est testimonium eius" (и я знаю, что его свидетельство истинно).

802

Bibl. chem. curiosa, II, pp.275ff и Theatr. chem., II, pp. 123ff.

803

Ripley, Opera omnia chemica, pp.421ff. [Профессор Юнг дает "Cantilena" в прозаическом пересказе. Полный перевод в стихах с комментариями, см. Юнг, Mysterium Coniunctionis, par. 370ff. В строках 7-8 пересказа имеется упоминание о "древе Христа", как авторская поправка профессора Юнга, ср. там же пар. 380, п.88. Соответственно, представление "Христос на древе жизни" на рис.221 замещено другим предметом - Издатель.]

804

Зеленый лев является также синонимом единорога. См. рис.242.

805

Opera omnia, p.81.

806

Иоанн 12:32.

807

"Meo in cerebro gestavi", "Visio Aristei", Art. aurif., I,p.147.

808

Art. aurif., II, p.246. "Et includit eum in suo utero, quod nil penitus videri potest de'eo. Tantoque amore amplexata est Gabricum, quod ipsum totum in sui naturam concepit et in partes indivisibiles divisit" (И она заключила его в свое чрево так, что ему больше не было видно ничего. И она обняла Габриция с такой любовью что растворила его полностью в себе, и разделила его на неделимые части).

809

Перья феникса и других птиц играют в алхимии большую роль, особенно в писаниях Риплея. См. "Scrowle", Theatr. chem., Brit, (см.также рис 229, 266, 270).

810

"Gloria mundi", Mus.herm., p.221: "Lapis... per Solem et Lunam generatus... primum... suum partum in terra accepit et tamen frangitur, destruitur, et mortificatur... per vaporem generatur, et denuo nascitur, cum vento im mare venit... atque cum vento ex man in terram venit... et cito iterum evanescit... Et quamvis cottidie denuo nascatur, nihilominus tamen ab initio mundi I lie fuit..." (Камень... рожденный солнцем и луной... был рожден первым... на земле, и тем не менее, его ломают, разрушают и умерщвляют... Он возникает из тумана и рождается вновь, с ветром он идет к морю...и с ветром он приходит с моря на землю... и быстро испаряется вновь... И хотя он каждый день рождается вновь, тем не менее он существует с начала мира...) (См. Иоанн. 1:1 и 14).