Читать «Посвящение в Мастера» онлайн - страница 26
Павел Парфин
Ошалевший и неизвестно отчего злой, Ходасевич оглянулся, словно ища поддержки в Катарине — Вадька вдруг испугался маленькой вьетнамки, точнее, ее неожиданного рассказа, ее знания удивительной истории древнего народа. Слова Вансуан растворились в сознании Ходасевича, сделали его против воли причастным к трехтысячелетней истории, внезапное знание ощутимо надавило на плечи, как горе или как безмерное счастье. Слушает ли, видит ли, познает ли человек, новое знание подвергает его риску, никто наперед не знает, чем оно отзовется — познавший обретет силу или будет повержен… Ходасевич остро нуждался в этот миг в поддержке, но Катарина по-прежнему хлопотала над идиотским ложем.
— Что ты меня грузишь разными лак… и драконами тоже? — Вадька решил пойти в наступление на маленькую Вансуан. — На этом на твоем барабане всякая чушь! Что еще за баба с рваным мешком? А улитка с башней на горбу!
— Мужчина, сначала успокойся. Катарина тебя позовет, — Вансуан взглядом, спокойным и мудрым, как история лаквьетов, смерила Вадьку с головы до ног. — Лак Лаунг Куан — храбрый воина. Но, мужчина, ты не знал этого: господин Дракон был хороший хозяина. Настоящий хозяина! Он научил лаквьетов выращивать рис и угождать червям.
— Тьфу! Каким еще червям?
— Эти черви священны, мужчина! Больше не плюй так! Черви рождают шелк…
— A-а! Шелковичные черви! Так бы сразу и сказала!
— …Красавица фея Эу Ко — жена государя Дракона. Она родила мешок. Мешок лопнул, в нем — сто теплых яиц…
— Вкрутую или всмятку?
— …Вылупились сто сыновей — целое царство!.. Мужчина, у тебя есть сыновья?
— Да нет. Не обзавелись как-то детьми, — Ходасевичу почему-то стало неудобно, что у него нет детей.
— А у государя Дракона — сто! Лак Лаунг Куан увел пятьдесят мальчиков к морю, его жена, красавица фея Эу Ко, повела пятьдесят мальчиков в горы. Так и стала Намвьета — первая государства лаквьетов! И был царь Хунг — любимый сын Эу Ко.
— А улитка? А пагода?
— Улитка — это мечта лаквьета. Она сбывается медленно, лаквьет прячет ее в храме-башне. Калан называется. Золотая башня, серебряная башня, медная башня — разные каланы бывают. Как мечты разные… Пагода на столбе — гордость Вьетнама. Деревянный Дьен-Бо называется. Приезжай в Ханой — сам увидишь.
— Я больше слушать люблю. Расскажи еще что-нибудь. У тебя забавно получается, — Ходасевич успокоился, более того, по телу вдруг разлилось приятное тепло — то ли спокойный голос Вансуан так на него подействовал, то ли он, ощутив внезапную усталость, перестал сопротивляться, поплыл по течению рассказа вьетнамки.
— Ты любишь слушать, мужчина? Тогда я сыграю тебе любовь лаквьетов.
С этими словами Вансуан, подойдя ко второй этажерке, почти не исследованной Ходасевичем, выдвинула из-под нижней овальной полки чемоданчик с обитыми медью углами. Медь была грязножелтой, крышка чемоданчика иссиня-черной, а иероглифы на ней ярко-красные, как кисть рябины на фоне ночного неба. Чемоданчик битком был набит экзотическими музыкальными инструментами, многие были сделаны из бамбука и незнакомой Вадьке породы дерева. Ходасевич присел на корточки и запустил руки в чудо-чемодан. Рядом Вансуан сосредоточенно настраивала странный инструмент с одной струной.