Читать «Моя прекрасная цветочница» онлайн - страница 26

Катрина Кадмор

– Вы помогли мне с цветами. Я хотела бы помочь вам в ответ.

– Я не нуждаюсь в помощи.

– Прекрасно. Произнесите свою речь экспромтом прямо сейчас.

Андреас знал – Грейс не уйдет без боя.

– Мне не следовало соглашаться быть шафером.

– По-моему, вы поступили правильно. Для Кристоса это очень важно.

Андреас почувствовал себя виноватым. Он не хотел подводить брата. Подняв бровь, он ловко сменил тему:

– Кристос недавно звонил мне. Они с Софией очень рады, что мы с вами поладили.

На этот раз Грейс виновато улыбнулась:

– София звонила мне вчера вечером. Что я, по-вашему, должна была ей сказать? Что вы против свадьбы? Что я не успеваю подготовить цветы? Что мы с вами спорим друг с другом почти по любому поводу?

– Не по любому поводу, – возразил он. – Судя по всему, вы считаете меня горячей штучкой.

Грейс поняла, что сказал Андреас, только спустя несколько секунд.

– Что? Нет! О, я прикончу Софию, как только она приедет. Мы с ней просто болтали. Она выспрашивала мое мнение о вас. Я ответила шуткой, чтобы она от меня отвязалась. Она постоянно пытается свести меня с неподходящими парнями.

Андреас скрестил руки на груди.

– Значит, теперь я еще и неподходящий? – спросил он.

– Конечно. Вы не верите в любовь, преданность и брак. Мне продолжать?

– Эй, но я горячая штучка, что еще вам нужно?

– Я пошутила. – Грейс на секунду прижала ладонь к горящим щекам. Пора сменить тему. – Возвращаемся к речи. За двадцать минут мы напишем ее вместе. Вы готовы?

Какое-то время Андреас пристально смотрел на нее. Сначала он усмехался, но потом откашлялся и покачал головой:

– Вы пробыли здесь десять минут, у вас осталось еще десять.

– Прекрасно. Итак, это было отличное начало, и теперь вы должны похвалить Софию, а затем выразить надежду, что она и Кристос будут замечательной парой. Давайте сосредоточимся. Что вы им пожелаете?

– Дожить до глубокой старости и умереть в один день.

– Слишком банально. Придумайте еще что-нибудь.

Андреас раздраженно посмотрел на нее, встал и подошел к окну, из которого открывался вид на Эгейское море. Расправив плечи, он повернулся к Грейс:

– Я обедал со своим адвокатом и согласился заплатить своей бывшей жене отступные, потому что она заявила о своих правах на этот остров.

Грейс поерзала на месте. Андреас сверлил ее взглядом.

– Я мог бы бороться с ней в суде, но это помешало бы мне сделать Кристосу свадебный подарок: передать ему во владение половину острова. Уж простите меня за то, что я немного цинично отношусь к браку. Прямо сейчас я не в настроении думать ни о чем, кроме романтических банальностей, зная, что они иллюзорны и глупы.

Озадаченная внезапной сменой его настроения, Грейс встала и подошла к нему.

– Это камень в мой огород? – спросила она.

В его глазах читалось раздражение.

– Можете воспринимать это как угодно.

Они смотрели друг на друга сердито и разочарованно, тяжело дыша. Атмосфера накалилась.

Резко шагнув вперед, Андреас заключил Грейс в объятия, что-то бормоча по-гречески. Она не успела отреагировать, когда его губы прижались к ее рту. Одной рукой он держал ее за шею, другой за талию. Сначала Грейс попыталась отстраниться, но потом забылась в дурманящем влечении. Она обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом.