Читать «Моя прекрасная цветочница» онлайн - страница 25
Катрина Кадмор
Грейс. Он должен перестать думать о ней. Почему она так его привлекает? Совсем недавно, когда она рассказывала ему о себе, он хотел ее обнять. Он сходит с ума.
Андреас оперся локтями о стол, закрыл глаза и помассировал виски, затем тихо застонал, вспоминая вчерашний вечер, легкий цветочный аромат тела Грейс, ее мягкую кожу…
– Вы медитируете или спите?
Он вздрогнул и выругался.
Грейс хихикнула.
Она приняла душ и уложила влажные волосы в свободный пучок. На ней было джинсовое платье с короткими рукавами, длиной выше колен, с симпатичными кнопками по всей длине.
Он откинулся на спинку стула:
– Ни то ни другое. Я проклинал того, кто решил, что шафер должен произносить речь на свадьбе.
– Вы уже придумали, что сказать?
Андреас хмыкнул, хотя от волнения у него скручивало живот, и указал на документы на столе.
– С этим мне нужно разобраться в первую очередь. – Он не упомянул о том, что за прошедшие несколько недель многократно пытался написать речь.
– До свадьбы осталось два дня.
– Если я не успею ее написать, я буду импровизировать.
– Вам нельзя импровизировать! С вашими взглядами на любовь и брак вы можете ляпнуть какую-нибудь глупость. – Грейс покачала головой и всплеснула руками. – Например, вместо поздравлений выразите соболезнования. Речь шафера очень важна.
– Я проводил тысячи конференций по всему миру на разных языках. По-моему, я справлюсь с речью шафера.
– Вы уже были шафером?
– Несколько раз.
Грейс внимательно посмотрела на него:
– Это было до вашего развода?
– Какая разница?
– Ну, полагаю, теперь ваши взгляды резко изменились.
Уж это точно.
– Слушайте, сейчас я занят, но сегодня вечером или завтра я что-нибудь напишу.
Грейс подошла к его письменному столу и положила какую-то книгу на кучу архитектурных чертежей нового офисного здания в Мельбурне.
Андреас взял книгу и спросил:
– Вы шутите? «Пособие по выживанию для шафера»?
Она торжествующе улыбнулась:
– Ее мне дала организатор свадьбы. По-видимому, она всегда возит ее с собой на случай чрезвычайных ситуаций.
Он насмешливо взглянул на нее:
– В следующий раз, когда я буду встречаться с командой благотворительного фонда, который занимается помощью пострадавшим от чрезвычайных ситуаций и который я спонсирую, я предложу им эту книгу.
Грейс пожала плечами:
– Очень смешно. Давайте я помогу вам с речью.
Андреас снова указал на стол:
– Я занят. Через два часа у меня селекторное совещание, мне нужно подготовиться.
– Двадцать минут, не больше. Обещаю.
– Грейс, должен предупредить вас, что я подслушал ваш разговор с организатором свадьбы и понял – вы ни за что не отступитесь.
– Неправда!
– Зачем вы это делаете? – спросил Андреас.
Посерьезнев, она присела напротив него. Оттененные темно-синей тканью платья, ее глаза казались еще ярче.