Читать «От предъязыка - к языку. Введение в эволюционную лингвистику.» онлайн - страница 154

Валерий Петрович Даниленко

М.Е. Салтыков-Щедрин.

Великий сатирик застал время, когда философская терминология уже получила достаточно широкое распространение в России. К середине XIX в. у нас появились словари, в которых достаточно богато была представлена философская лексика. Так, в Академическом словаре 1847 г. слову материя даётся такое толкование: «…в философии: неорганизованная сущность, служащая основанием всех существ физического мира, вещество» (там же, с. 141–142).

Уровень истолкования философских терминов, вместе с тем, часто оставался невразумительным. Поэт Алексей Кольцов жаловался В.Г. Белинскому: «Купил „Историю философских систем“ Галича: мне её наши бурсаки сильно расхваливали; прочёл первую часть — вовсе ничего не понял» (Ефимов А.И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М., 1953, с. 133–134).

М.Е. Салтыков-Щедрин не мог пройти мимо неупорядоченности философской лексики. В своих произведениях он стремился внести свою лепту в её гармонизацию. В чисто философском смысле он употреблял, например, такие термины, как миросозерцание, умозрение, спекулятивные знания, бытие, противоречие, саморазвитие, самодвижение, борьба духа с материей, отрицание для отрицания, снятие, материализм, абсолютизм, абсолютная истина, умозаключение и др.

Очень часто, вместе с тем, М.Е. Салтыков-Щедрин использовал в своих публицистических и художественных произведениях философские термины не столько для их правильного истолкования и популяризации, сколько для их детерминологизации.

А.И. Ефимов в связи с этим писал: «Наряду с употреблением абстрактно-философской лексики в её прямых, терминологических значениях, уже в ранних произведениях Щедрина отражается тенденция к её детерминологизации. Он, например, критически воспроизводит те значения терминов, которые оформились в житейской практике. Ср. о профессоре Юркевиче: „Если он… сам доказывает, что он материалист и притом материалист весьма дешёвого свойства, материалист вроде тех, которые наивно полагают, что материализм заключается в обжорстве, половых отправлениях и в приготовлениях к тому процессу, о котором он так остроумно намекнул в своей лекции“» (там же, с. 152–153).

Детерминологизация не означает полную утрату тем или иным термином своего терминологического значения. Это значение сохраняется, но сохраняется не в чистом виде, а в соединении с новым, нетерминологическим, значением. Такое соединение осуществляется за счёт ненаучного контекста.

Яркий пример детерминологизации философской лексики у М.Е. Салтыкова-Щедрина из «Губернских очерков», где описывается внешность Горехвастова: «Голос густой и зычный, глаза, как водится, свиные… Вообще заметно, что здесь материя преобладает над духом» (там же, с. 142).

Особенно часто М.Е. Салтыков-Щедрин прибегал к детерминологизации частнонаучной терминологии. Рассмотрим это на материале биологической и науковедческой терминологии.

С одной стороны, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина представлены биологические термины в их собственно научном значении (анатомия, физиология, инфузории, агония, геморрой и т. п.), а с другой стороны, эти термины подвергались у него детерминологизации за счёт их переносного употребления: эпидемия болтовни, бесплодие современной «изящной» литературы, операционный нож критики, духовное малокровие, испускать из себя гангрену разрушения, гастрические сновидения и т. п.