Читать «Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария» онлайн - страница 7
Агата Кристи
Секретарь сдержанно улыбнулся.
— Теперь я понимаю, почему у миссис Кеттеринг был такой взволнованный голос.
Ван Олдин покачал головой. Тень снова легла на его лицо.
— Вот тут вы ошибаетесь, — сказал он. — Она ничего не знает, камни — для нее сюрприз.
И, захлопнув футляр, он стал медленно заворачивать его снова.
— Беда в том, Найтон, что человек не многое способен сделать для тех, кого любит. Я могу купить Рут огромный участок земли, но он ей не нужен. Могу надеть ей на шею эти драгоценности — ей, конечно, это доставит удовольствие — на миг, но… — Он покачал головой: — Но когда женщина несчастна в личной жизни…
Он осекся. Секретарь сдержанно кивнул. Репутация достопочтенного Дерека Кеттеринга была ему хорошо известна.
Ван Олдин тяжело вздохнул. Опустив сверток в карман пальто, он кивнул Найтону и вышел из комнаты.
Глава 4
На Керзон-стрит
Достопочтенная миссис Дерек Кеттеринг обитала на Керзон-стрит. Лакей, открывший дверь, сразу узнал ван Олдина и с дежурной улыбкой проводил его наверх, в большую гостиную на втором этаже.
Сидевшая у окна женщина бросилась ему навстречу:
— Наконец-то! А я весь день названивала майору Найтону, но он не знал, когда ты вернешься.
Рут Кеттеринг было двадцать восемь лет. Не будучи красивой и даже хорошенькой, она тем не менее была очень эффектна прежде всего благодаря ярким краскам. Ван Олдина в свое время называли «морковкой», или «рыжиком», у Рут же волосы были золотисто-каштановые. С ними прекрасно сочетались темные глаза и очень длинные черные ресницы — чье великолепие, правда, достигалось не без помощи косметики. Высокая, стройная, грациозная, она напоминала Мадонну Рафаэля. Однако, присмотревшись, в ней можно было узнать и отцовские черты — тяжеловатая челюсть, волевой подбородок, весьма привлекательные в мужчине, но мало украшающие женщину; Рут ван Олдин с детских лет привыкла поступать по-своему, и всякий, кто попытался бы этому помешать, моментально убедился бы, что дочь Руфуса ван Олдина не уступит никогда и никому.
— Найтон передал мне, что ты звонила, — сказал ван Олдин. — Я полчаса как из Парижа. Что на этот раз учинил твой Дерек?
Лицо Рут вспыхнуло:
— Это черт знает что! Его поведение переходит все границы! — вскричала она. — Он даже выслушать меня не хочет!
Ее голос дрожал — и не только от гнева, но и от растерянности.
— Ничего, меня-то он выслушает, — грозно сказал миллионер.
— Я уже месяц почти его не вижу, — продолжала Рут. — Он всюду появляется с этой женщиной.
— С какой женщиной?
— С Мирей, танцовщицей. Из «Парфенона».
Ван Олдин молча кивнул.
— На прошлой неделе я разговаривала с лордом Леконбери. Он был очень мил, он очень мне сочувствует. Обещал поговорить с Дереком как мужчина с мужчиной.
— Хм!
— Что значит «хм», папа?
— Как будто ты сама не понимаешь? Что может бедняга Леконбери?! Разумеется, старик сочувствует тебе, хотел бы утешить. Его сын и наследник женат на дочери одного из богатейших людей Соединенных Штатов, и он, естественно, тщится «держать марку». Но он уже одной ногой в могиле, и Дереку абсолютно наплевать на все его призывы образумиться.