Читать «Раз, два, пряжка держится едва... Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?» онлайн - страница 433
Агата Кристи
231
Обыгрывается легенда о том, как известный журналист, путешественник и политический авантюрист Генри Стенли (1841–1904), разыскав в 1871 году затерявшегося в дебрях тропической Африки ослабевшего от болезни Дэвида Ливингстона (1813–1873), знаменитого естествоиспытателя, врача и миссионера, снял шляпу и вежливо сказал: «Доктор Ливингстон, я полагаю?»
232
Сингапур — остров у южной оконечности Малайского полуострова, а также государство на этом острове и его главный город. До Второй мировой войны был британской колонией, во время войны оккупирован Японией, сейчас независимая республика.
233
Эспланада — широкая улица с аллеями посередине, а также ровное открытое место для прогулок.
234
Салоники — крупный город и порт в Греции, в Македонии. Здесь во время Первой мировой войны 1914–1918 годов действовала Восточная армия союзников, разгромившая союзные Германии болгарские и турецкие войска.
235
Месопотамия — область между реками Тигр и Евфрат, которая к концу Первой мировой войны была завоевана англичанами.
236
В оригинале романа восклицания Бетти представляют собой искаженные немецкие слова: Putch «путч», Nazi «нацисты» и т. д.
237
Белая королева — персонаж книги «Алиса в Зазерказье» (1871) английского писателя, математика и священника Льюиса Кэрролла (настоящее имя Чарлз Доджсон 1832–1898).
238
Интернирование — лишение свободы передвижения граждан и судов воюющей страны до окончания войны.
239
Мастер — титулование молодого человека, сейчас обычно шутливое или ироническое.
240
Портсмут — крупный порт на юге Англии на побережье пролива Ла-Манш.
241
Наци — сокращенное обозначение нациста, члена национал-социалистической немецкой рабочей партии.
242
Шиллинг — денежная единица Великобритании до перехода на десятичную денежную систему; шиллинговые монеты и банкноты выпускались до 1971 года и равнялась 12 пенсам или одной двадцатой фунта стерлингов.
243
Ипохондрик — чрезмерно мнительный человек, подверженный нервным страданиям и мрачному настроению.
244
Будда (санскр. «Просвещенный», около 563 — между 486 и 473 годах до н. э.) — Сиддхартха Гаутама, сын вождя шакьев, маленького племени в предгорьях Гималаев; в зрелом возрасте стал аскетом, проповедуя основы нового учения, ниспосланного ему — согласно признаваемой его последователями легенде — богами; это учение, позднее названное буддизмом, стало одной из вселенских религий.
245
Сага — древнескандинавское и древнекельтское народно-героическое сказание.
246
Челси — фешенебельный район в западной части Лондона, известный как район художников.
247
Уотерфорд — город и область на юге Ирландской республики на побережье Атлантического океана, где издавна было развито производство стекла и изделий из него.
248