Читать «Смерть приходит в конце. День поминовения. Лощина» онлайн - страница 363

Агата Кристи

52

Локоть — старинная мера длины, равная 18–22 дюймам (примерно 50.78 см).

53

Первая строка стихотворения английского поэта-романтика Джона Китса (1795–1821); Перев. И. Бродского.

54

Легкий завтрак (фр.).

55

Уганда — государство в Восточной Африке.

56

Ленч — второй завтрак: трапеза в 12–14 часов: часто заменяющая обед.

57

Кларидж — одна из самых известных лондонских гостиниц высшего класса, расположенная в фешенебельном районе Мейфэр в Уэст-Энде.

58

Сассекс — графство на юге Англии, на побережье пролива Ла-Манш.

59

Акр — мера земельной площади, равная 4046,86 м2.

60

Георгианский стиль — общее название стилей архитектуры и мебели георгианской эпохи, эпохи правления четырех английских королей — Георга I, Георга II, Георга III и Георга IV (с середины XVIII в. до 30-х гг. XIX в.).

61

Гольф — распространенная в Англии спортивная игра, в ходе которой игроки по очереди на поле с лунками стремятся специальными клюшками загнать в каждую из лунок небольшой резиновый мяч.

62

Миля — мера длины: равная 1,609 км.

63

Сфинкс — в Древнем Египте каменное изваяние покоящегося льва с головой человека, барана или ястреба; в древнегреческой мифологии — крылатое чудовище с головой льва и туловищем женщины; отсюда в переносном значении непонятное, таинственное существо, не проявляющее своих истинных намерений и чувств.

64

Розмарин — невысокий вечнозеленый кустарник с мелкими голубыми душистыми цветами.

65

Слова Офелии в трагедии Шекспира «Гамлет» (акт IV, сц. 5; перев. Б. Пастернака).

66

Оксфорд — один из крупнейших и старейших университетов в Великобритании (основан в XII в.).

67

Тилбери (Тилбери Доке) — доки на северном берегу реки Темзы, входящие в систему лондонского порта; построены в 1886 году.

68

Шекспир, «Король Лир», акт III, сц. 2. (Перев. Б. Пастернака.)

69

Сан-Паулу — город в одноименном штате на юго-востоке Бразилии.

70

Дорчестер — фешенебельная лондонская гостиница с рестораном на улице Парк-Лейн.

71

Гурия — в религиозных догмах мусульман вечно юная, прекрасная дева рая, услаждающая песнями и танцами праведников.

72

Генрих Восьмой (1491–1547) — английский король, представитель английского абсолютизма.

73

В трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» Ромео, до встречи с Джульеттой, был влюблен в свою кузину Розалинду.

74

Мезальянс (фр.) — неравный брак, брак с человеком, стоящим ниже по социальному положению.

75

Либеральная партия — одна из двух (наряду с консервативной) крупнейших партий Великобритании во 2-й половине XIX века, существовала до 20-х годов XX века.

76

Лейбористская партия — одна из крупнейших политических партий Великобритании (наряду с консервативной), основана в Англии в 1900 году на базе профсоюзного движения.