Читать «Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон» онлайн - страница 370
Агата Кристи
В романе много колоритных персонажей, в том числе и основной подозреваемый Джеймс Бентли, крайне непривлекательный типаж. Стоит отметить, что в 1952 году убийство в Англии все еще каралось смертной казнью, что было несомненным благом для авторов детективов, ибо придавало сюжету остроту — ошибка судьи могла обернуться трагедией — гибелью невиновного.
Спустя долгие годы на страницах романа снова появляется автор детективных романов миссис Ариадна Оливер — персонаж, явно списанный с самой Агаты Кристи. В этой связи интересен ответ Ариадны Робину Апуорду на его предложение написать «посмертный» роман и в нем «убить» героя ее многочисленных сериалов, частного сыщика Свена Хьерсона. «Еще чего! А как же деньги? Нет, деньги, которые приносят мои убийства, нужны мне сейчас», — отрезала Ариадна Оливер. Читая эти слова, будто слышишь, как озорно усмехается сама Агата Кристи.
Впервые роман опубликован в Англии в 1952 году.
На русский язык переведен М. Заготом и опубликован в книге: Кристи Агата. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. Ночная тьма. М., Радуга, 1989. Роман неоднократно переиздавался. Перевод взят из вышеуказанного издания.
«После похорон»
Очередной из цикла романов, написанных на раскопках в Нимруде.
С первых же страниц Агата Кристи погружает читателя в сложные перипетии семейных отношений, попутно прослеживая генеалогию клана Эбернети и направляя все внимание в нужное ей русло. По оценке критики, данная история безусловно более высокого уровня, чем прочие ее истории о семейных распрях.
В романе — большое количество опробованных уже приемов — миссис Кристи использует самые шаблонные свои ситуации и стандартный набор действующих лиц, но делает это явно намеренно, так как читателю предлагается весьма оригинальное разрешение типовой ситуации — жаль только, что действующие лица, включая «сварливого шизофреника» Тимоти и «приятную женщину» Элен, выглядят несколько незавершенными. Чувствуется, как со временем акценты смещаются на более пожилых персонажей и очевидно некоторое отторжение от молодых людей, что характерно для поздней Кристи.
Впервые роман опубликован в Англии в 1953 году.
На русском языке был издан со значительными купюрами в сборнике: «Зарубежный детектив», Молодая гвардия, 1983.
В дальнейшем неоднократно переиздавался. Специально для этого издания автором перевода И. Бужинской были переведены части, никогда прежде не публиковавшиеся. Кроме того, текст был заново отредактирован. Полностью печатается впервые.
Л. Лстапенков Л. Титов
Примечания
1
Дорогу!
2
Ар-Рашид — главная торговая магистраль Багдада; названа именем легендарного халифа Харун-ар-Рашида.
3
Тигр — крупная река в Ираке и Турции, сливается с рекой Евфрат. Междуречье Tигра и Евфрата — один из древнейших центров цивилизации (Вавилония, Ассирия, Шумер).