Читать «Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало» онлайн - страница 387

Агата Кристи

266

Реинкарнация — термин, выражающий веру в Способность богов, духов, святых и т. д. появляться в облике какого-то человека, животного, растения и даже неодушевленного предмета.

267

Оксфорд — один из крупнейших и престижных университетов Великобритании. Основан в XII веке.

268

Сент-Панкрас — крупная конечная железнодорожная станция Лондонско-Мидленского района, а также станция метро.

269

«Роллс-ройс» — марка дорогого легкового автомобиля.

270

Грифон — мифическое животное, представляемое в виде крылатого льва с орлиной головой.

271

Осложнением (фр.).

272

Геркулес — в античных мифах герой, прославленный своей необычайной силой, откуда в переносном значении — «очень крупный и сильный человек»; судя по сохранившимся изображениям викингов, типичными для них были недлинные густые окладистые бороды.

273

Миля — единица длины в системе английских мер, равная 1,609 км.

274

Мебель викторианской эпохи, то есть эпохи правления английской королевы Виктории (1837–1901), была тяжелой, массивной, с резными украшениями.

275

Имеются в виду выходцы из Скандинавии, занимавшиеся морскими промыслами и грабежом; в начале X века захватили северную часть Франции — Нормандию и осели там. В 1066 году норманны завоевали Великобританию, и нормандский герцог стал английским королем Вильгельмом Первым.

276

Моравия — раньше часть Австрии, теперь Чехии по левому притоку Дуная реке Морава; главный город Брно.

277

Бургундское — белое или красное вино, производимое в старой провинции Бургундия на востоке Франции.

278

Карма (др. — инд. «деяние, поступок») — в индуизме и близких к нему религиозных учениях закон связи причин и следствий, совокупность всех добрых и злых дел, совершенных человеком в течение своих предыдущих существований и определяющих его судьбу в будущем.

279

Цитата из поэмы «Леди Шалотт» английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892).

280

До 1973 года в состав музея входила и всемирно известная Библиотека Британского музея.

281

Хатшепсут — древнеегипетская царица (1525–1503 до н. э.), дочь фараона Тутмоса Первого, известная тем, что вела большое храмовое строительство, а также тем, что в результате военной морской экспедиции в Южное Красноморье установила египетское господство над страной Пунт.

282

Атлантида — легендарный остров или континент в Атлантическом океане к западу от Гибралтара, который опустился в океан, как предполагают, в результате геологических изменений; согласно преданиям Атлантида была могущественным государством, завоевавшим почти весь мир, кроме Афин.

283

Колосс — одно из чудес света, исполинская медная статуя древнегреческого бога солнца Гелиоса, поставленная в гавани острова Родоса в 280 году; отсюда в переносном смысле — «человек или предмет огромной величины или роста».

284

Ну (фр.).

285